¿Qué significa "March to the beat of your own drum"?
"March to the beat of your own drum" significa hacer las cosas a tu manera, sin preocuparte por lo que los demás piensen o hagan.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
She always marches to the beat of her own drum and doesn't follow trends.
Siempre marcha al ritmo de su propio tambor y no sigue las tendencias.
Ejemplo
He's not afraid to march to the beat of his own drum and pursue his own interests.
No tiene miedo de marchar al ritmo de su propio tambor y perseguir sus propios intereses.
Ejemplo
They encourage their children to march to the beat of their own drum and be true to themselves
Animan a sus hijos a marchar al ritmo de su propio tambor y a ser fieles a sí mismos
¿Es "March to the beat of your own drum" una expresión, un modismo o un proverbio?
"March to the beat of your own drum" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "March to the beat of your own drum" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "March to the beat of your own drum" para animar a alguien a ser independiente y fiel a sí mismo, sin ajustarse a las normas o expectativas sociales. Por ejemplo, si un amigo duda en perseguir su pasión porque no es convencional, podrías decirle: "No te preocupes por lo que piensen los demás. Simplemente marcha al ritmo de tu propio tambor y sigue tus sueños".
- 1Estilo personal
She always marches to the beat of her own drum and doesn't follow trends.
Siempre marcha al ritmo de su propio tambor y no sigue las tendencias.
- 2Opciones de carrera
He's not afraid to march to the beat of his own drum and pursue his own interests.
No tiene miedo de marchar al ritmo de su propio tambor y perseguir sus propios intereses.
- 3Crianza
They encourage their children to march to the beat of their own drum and be true to themselves.
Animan a sus hijos a marchar al ritmo de su propio tambor y a ser fieles a sí mismos.
Frases similares a "March to the beat of your own drum":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "March to the beat of your own drum"?
Se desconoce el origen de la frase "March to the beat of your own drum".
¿Es común "March to the beat of your own drum" en la conversación cotidiana?
Sí, "March to the beat of your own drum" es un modismo muy conocido y de uso frecuente en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para fomentar la individualidad y la inconformidad.
¿Qué tono tiene "March to the beat of your own drum"?
"March to the beat of your own drum" transmite un tono de independencia y autoexpresión. A menudo se utiliza en un contexto positivo y empoderador para celebrar la singularidad y animar a las personas a abrazar su individualidad.
¿Se puede usar "March to the beat of your own drum" en entornos informales y formales?
Sí, "March to the beat of your own drum" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que promueve la libertad personal y la autenticidad. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como discursos, presentaciones o consejos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Decidió marchar al ritmo de su propio tambor y seguir su carrera artística". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Marcha al ritmo de tu propio tambor!" para animar a alguien a ser ellos mismos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- be unique
- embrace individuality
- follow your own path
- be yourself
- stand out from the crowd
Antónimos
- go with the flow
- conform to society
- follow the herd
- blend in
- fit the mold