¿Qué significa "More holes than Swiss cheese"?
"More holes than Swiss cheese" significa que algo tiene muchos defectos o problemas.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The new proposal has more holes than Swiss cheese and needs to be revised.
La nueva propuesta tiene más agujeros que el queso suizo y necesita ser revisada.
Ejemplo
The company's security system has more holes than Swiss cheese and is vulnerable to cyber attacks.
El sistema de seguridad de la empresa tiene más agujeros que el queso suizo y es vulnerable a los ciberataques.
Ejemplo
The argument presented by the politician had more holes than Swiss cheese and was easily debunked
El argumento presentado por el político tenía más agujeros que el queso suizo y fue fácilmente desacreditado
¿Es "More holes than Swiss cheese" una expresión, un modismo o un proverbio?
"More holes than Swiss cheese" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "More holes than Swiss cheese" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "More holes than Swiss cheese" para describir algo que tiene muchos defectos o problemas. Enfatiza la idea de que la cosa que se describe está llena de debilidades, al igual que el queso suizo es conocido por sus numerosos agujeros. Por ejemplo, si alguien presenta un plan mal pensado, podrías decir: "Tu propuesta tiene más agujeros que el queso suizo. Es necesario abordar estos problemas antes de seguir adelante".
- 1Evaluación de productos o propuestas
The new proposal has more holes than Swiss cheese and needs to be revised.
La nueva propuesta tiene más agujeros que el queso suizo y necesita ser revisada.
- 2Evaluación de seguridad
The company's security system has more holes than Swiss cheese and is vulnerable to cyber attacks.
El sistema de seguridad de la empresa tiene más agujeros que el queso suizo y es vulnerable a los ciberataques.
- 3Desacreditar un argumento
The argument presented by the politician had more holes than Swiss cheese and was easily debunked.
El argumento presentado por el político tenía más agujeros que el queso suizo y fue fácilmente desacreditado.
Frases similares a "More holes than Swiss cheese":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "More holes than Swiss cheese"?
Se desconoce el origen de la frase "More holes than Swiss cheese".
¿Es común "More holes than Swiss cheese" en la conversación cotidiana?
La frase "More holes than Swiss cheese" no es tan común como otros modismos, pero todavía se usa en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar los numerosos defectos o problemas en una situación o cosa en particular.
¿Qué tono tiene "More holes than Swiss cheese"?
"More holes than Swiss cheese" transmite un tono de crítica o escepticismo. Por lo general, se usa para señalar las debilidades o deficiencias de algo.
¿Se puede usar "More holes than Swiss cheese" en entornos informales y formales?
La frase "More holes than Swiss cheese" es informal y se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, puede no ser adecuado para entornos muy formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El informe tiene más agujeros que el queso suizo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Ese plan tiene más agujeros que queso suizo!" para expresar incredulidad o crítica.