¿Qué significa "No sweet without (some) sweat."?
"No hay dulce sin (algo) de sudor" significa que uno debe esforzarse o trabajar duro para disfrutar de las cosas buenas de la vida. El éxito o la felicidad no se logran sin esfuerzo o lucha.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
If you want to achieve your goals, you have to work hard. No sweet without (some) sweat.
Si quieres alcanzar tus metas, tienes que trabajar duro. No hay dulce sin (algo) de sudor.
Ejemplo
I know it's tough, but remember that no sweet without (some) sweat. Keep pushing and you'll see the results.
Sé que es difícil, pero recuerda que no hay dulce sin (algo) de sudor. Sigue empujando y verás los resultados.
Ejemplo
Don't expect things to come easy. No sweet without (some) sweat. Put in the effort and you'll reap the rewards
No esperes que las cosas sean fáciles. No hay dulce sin (algo) de sudor. Esfuérzate y cosecharás las recompensas
¿Es "No sweet without (some) sweat." una expresión, un modismo o un proverbio?
"No sweet without (some) sweat." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "No sweet without (some) sweat." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "No hay dulce sin (algo) de sudor" para enfatizar la importancia del trabajo duro y el esfuerzo para lograr el éxito o la felicidad. Le recuerda a la gente que las cosas buenas de la vida no son fáciles y requieren dedicación y perseverancia. Por ejemplo, si un amigo se queja de los desafíos que enfrenta en su trabajo, podrías decirle: "Recuerda, no hay dulce sin un poco de sudor. Sigue empujando y verás los resultados'.
- 1Logro de objetivos
If you want to achieve your goals, you have to work hard. No sweet without (some) sweat.
Si quieres alcanzar tus metas, tienes que trabajar duro. No hay dulce sin (algo) de sudor.
- 2Motivación
I know it's tough, but remember that no sweet without (some) sweat. Keep pushing and you'll see the results.
Sé que es difícil, pero recuerda que no hay dulce sin (algo) de sudor. Sigue empujando y verás los resultados.
- 3Esfuerzo y recompensa
Don't expect things to come easy. No sweet without (some) sweat. Put in the effort and you'll reap the rewards.
No esperes que las cosas sean fáciles. No hay dulce sin (algo) de sudor. Esfuérzate y cosecharás las recompensas.
Frases similares a "No sweet without (some) sweat.":
Los resultados o consecuencias de las acciones de una persona están directamente relacionados con sus esfuerzos o elecciones.
Ejemplo
If you invest time and effort into building strong relationships, you will have a supportive network. You reap what you sow.
Si inviertes tiempo y esfuerzo en construir relaciones sólidas, tendrás una red de apoyo. Cosechas lo que siembras.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "No sweet without (some) sweat."?
Se desconoce el origen de la frase "No hay dulce sin (algo) de sudor".
¿Es común "No sweet without (some) sweat." en la conversación cotidiana?
Sí, "No hay dulce sin (algo) de sudor" es un proverbio común que se usa en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para motivar y animar a otros a trabajar duro y perseverar para lograr sus objetivos.
¿Qué tono tiene "No sweet without (some) sweat."?
"No hay dulce sin (algo) de sudor" transmite un tono de determinación y resistencia. Enfatiza la idea de que el éxito o la felicidad no se pueden alcanzar sin esforzarse y superar los desafíos.
¿Se puede usar "No sweet without (some) sweat." en entornos informales y formales?
La frase "No hay dulce sin (algo) de sudor" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es un proverbio ampliamente reconocido que destaca la importancia del trabajo duro y la perseverancia. Puedes usarlo en conversaciones casuales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones o discursos motivacionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Si quieres alcanzar tus metas, tienes que trabajar duro. No hay dulce sin (algo) de sudor". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de sudar!" para implicar la necesidad de trabajar duro.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- effort equals reward
- success requires hard work
- no gain without pain
- work hard for success
- put in the effort for the reward
Antónimos
- easy come, easy go
- luck without effort
- success without work
- rewards without effort
- achievement without struggle