¿Qué significa "Nosy parker"?
"Nosy parker" significa alguien que es demasiado curioso o intrusivo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
My neighbor is such a nosy parker, always asking about my personal life.
Mi vecino es un estacionador entrometido, siempre preguntando sobre mi vida personal.
Ejemplo
I don't like sharing too much with nosy parkers who pry into my business.
No me gusta compartir demasiado con estacionadores entrometidos que se meten en mi negocio.
Ejemplo
The nosy parker next door is always peeking through the curtains to see what's happening
El entrometido que aparca al lado siempre está mirando a través de las cortinas para ver qué está pasando
¿Es "Nosy parker" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Nosy parker" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Nosy parker" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Nosy Parker" para describir a alguien que es demasiado curioso o intrusivo. A menudo se usa de una manera ligeramente humorística o alegre para expresar molestia o frustración con alguien que se entromete en los asuntos de otras personas. Por ejemplo, si un amigo te hace demasiadas preguntas personales, podrías decirle: "¡No seas tan entrometido!".
- 1Vecino
My neighbor is such a nosy parker, always asking about my personal life.
Mi vecino es un estacionador entrometido, siempre preguntando sobre mi vida personal.
- 2Privacidad
I don't like sharing too much with nosy parkers who pry into my business.
No me gusta compartir demasiado con estacionadores entrometidos que se meten en mi negocio.
- 3Observación
The nosy parker next door is always peeking through the curtains to see what's happening.
El entrometido que aparca al lado siempre está mirando a través de las cortinas para ver qué está pasando.
Frases similares a "Nosy parker":
Alguien que se entromete en los asuntos de otras personas
Ejemplo
She's such a busybody, always gossiping about others.
Es una persona muy entrometida, siempre chismorreando sobre los demás.
Interferir o entrometerse en los asuntos de otra persona
Ejemplo
She can't resist meddling in other people's relationships.
No puede resistirse a entrometerse en las relaciones de otras personas.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Nosy parker"?
El origen de la frase "Nosy Parker" es desconocido.
¿Es común "Nosy parker" en la conversación cotidiana?
Sí, "Nosy Parker" es un modismo bastante común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para criticar juguetonamente el entrometimiento de alguien o para expresar su molestia con personas intrusivas.
¿Qué tono tiene "Nosy parker"?
"Nosy Parker" transmite un tono de leve molestia o frustración. Por lo general, se usa de manera alegre para burlarse de la curiosidad o el comportamiento entrometido de alguien.
¿Se puede usar "Nosy parker" en entornos informales y formales?
Sí, "Nosy Parker" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un comportamiento molesto. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Es una persona muy entrometida, siempre entrometida en los asuntos de otras personas". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡No seas un "nosy parker"!" para implicar que alguien debería ocuparse de sus propios asuntos.