¿Qué significa "Not Ready for Prime Time"?
"Not Ready for Prime Time" significa que algo o alguien aún no está preparado o no es adecuado para una audiencia pública o un evento importante.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The new product is still in development and not ready for prime time.
El nuevo producto aún está en desarrollo y no está listo para el horario de máxima audiencia.
Ejemplo
The team needs more time to practice before they are ready for prime time.
El equipo necesita más tiempo para practicar antes de estar listos para el horario estelar.
Ejemplo
The presentation was full of errors and definitely not ready for prime time
La presentación estuvo llena de errores y definitivamente no está lista para el horario estelar
¿Es "Not Ready for Prime Time" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Not Ready for Prime Time" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Not Ready for Prime Time" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Not Ready for Prime Time" para describir algo que aún no está preparado o no es adecuado para una audiencia pública o un evento importante. Enfatiza que la cosa en cuestión necesita más trabajo o mejora antes de que pueda considerarse lista. Por ejemplo, si alguien te pregunta sobre un nuevo producto que aún está en desarrollo, podrías decir: "Todavía no está listo para el horario estelar. Todavía estamos resolviendo algunos problemas".
- 1Desarrollo de productos
The new software update is still full of bugs and definitely not ready for prime time.
La nueva actualización de software todavía está llena de errores y definitivamente no está lista para el horario estelar.
- 2Rendimiento
The band needs more practice before they are ready for prime time and can perform live.
La banda necesita más práctica antes de estar listos para el horario estelar y poder tocar en vivo.
- 3Presentación
The slides were disorganized and the content was incomplete. The presentation was definitely not ready for prime time.
Las diapositivas estaban desorganizadas y el contenido estaba incompleto. La presentación definitivamente no estaba lista para el horario estelar.
Frases similares a "Not Ready for Prime Time":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Not Ready for Prime Time"?
El origen de la frase "Not Ready for Prime Time" se remonta a la industria de la televisión. En la década de 1970, el programa de comedia de sketches 'Saturday Night Live' tenía un segmento llamado 'The Not Ready for Prime Time Players', refiriéndose a los miembros del elenco que aún eran relativamente desconocidos e inexpertos. Con el tiempo, la frase evolucionó para describir cualquier cosa que aún no esté preparada o no sea adecuada para una audiencia pública o un evento importante.
¿Es común "Not Ready for Prime Time" en la conversación cotidiana?
Sí, "Not Ready for Prime Time" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza en entornos informales para transmitir que algo aún no está preparado o no es adecuado para una audiencia pública o un evento importante.
¿Qué tono tiene "Not Ready for Prime Time"?
"Not Ready for Prime Time" transmite un tono de informalidad y honestidad. A menudo se usa para expresar la necesidad de más trabajo o mejora antes de que algo pueda considerarse listo para una audiencia pública o un evento importante.
¿Se puede usar "Not Ready for Prime Time" en entornos informales y formales?
Si bien "Not Ready for Prime Time" generalmente se usa en entornos informales, también se puede usar en situaciones más formales para transmitir el mismo significado. Sin embargo, se usa más comúnmente en conversaciones casuales entre amigos, colegas o conocidos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El proyecto aún no está listo para el horario de máxima audiencia". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Esto necesita más trabajo. ¡Es "not ready for prime time"!' para dar a entender que algo aún no está preparado o no es adecuado para una audiencia pública o un evento importante.