¿Qué significa "On a roll"?
"On a roll" significa que alguien se está desempeñando excepcionalmente bien o está experimentando una serie de éxitos.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After winning three games in a row, the team is really on a roll.
Después de ganar tres partidos seguidos, el equipo está realmente en racha.
Ejemplo
Ever since she got promoted, she's been on a roll at work.
Desde que fue ascendida, ha estado en racha en el trabajo.
Ejemplo
The company's stock has been steadily rising, and they're definitely on a roll
Las acciones de la compañía han estado subiendo constantemente, y definitivamente están en racha
¿Es "On a roll" una expresión, un modismo o un proverbio?
"On a roll" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "On a roll" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "On a Roll" para describir a alguien o algo que se está desempeñando excepcionalmente bien o experimentando una serie de éxitos. Transmite una sensación de impulso y un impulso positivo. Por ejemplo, si un equipo deportivo ha ganado varios partidos seguidos, podrías decir: "¡Realmente están en racha!".
- 1Deportivo
After winning three games in a row, the team is really on a roll.
Después de ganar tres partidos seguidos, el equipo está realmente en racha.
- 2Trabajo
Ever since she got promoted, she's been on a roll at work.
Desde que fue ascendida, ha estado en racha en el trabajo.
- 3Negocio
The company's stock has been steadily rising, and they're definitely on a roll.
Las acciones de la compañía han estado subiendo constantemente, y definitivamente están en racha.
Frases similares a "On a roll":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "On a roll"?
El origen de la frase "On a Roll" es desconocido.
¿Es común "On a roll" en la conversación cotidiana?
Sí, "On a Roll" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir el éxito de alguien o una racha positiva de eventos.
¿Qué tono tiene "On a roll"?
"On a Roll" transmite un tono de emoción y positividad. Se utiliza para destacar los logros y celebrar el éxito.
¿Se puede usar "On a roll" en entornos informales y formales?
La frase "On a Roll" es informal y se puede usar en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Es posible que no se use tan comúnmente en entornos formales como reuniones de negocios o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El equipo está en racha con sus victorias recientes". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Están "on a roll"!" para expresar entusiasmo por el éxito de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- succeeding
- thriving
- doing well
- having a winning streak
- experiencing a run of success
Antónimos
- struggling
- facing setbacks
- experiencing a losing streak
- having a rough patch
- going downhill