Slip through the net: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Slip through the net"?

"Slip through the net" medios para escapar o evitar ser detectados o castigados.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The criminal managed to slip through the net and evade capture.

El delincuente logró colarse a través de la red y evadir la captura.

Ejemplo

Despite the thorough investigation, some evidence slipped through the net.

A pesar de la minuciosa investigación, algunas pruebas se deslizaron a través de la red.

Ejemplo

The company's unethical practices went unnoticed until a whistleblower slipped through the net

Las prácticas poco éticas de la empresa pasaron desapercibidas hasta que un denunciante se coló a través de la red

¿Es "Slip through the net" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Slip through the net" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Slip through the net" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Slip through the net" para describir una situación en la que alguien o algo logra escapar o "Deslizarse a través de la red" o evitar la detección o el castigo. Implica que hubo una falla en el sistema o proceso que debería haberlo detectado o evitado. Por ejemplo, si un delincuente logra evadir la captura a pesar de una investigación exhaustiva, podrías decir: "El delincuente se deslizó a través de la red".

  • 1Crimen

    Despite the police's efforts, the thief managed to slip through the net and disappear without a trace.

    A pesar de los esfuerzos de la policía, el ladrón logró colarse a través de la red y desaparecer sin dejar rastro.

  • 2Control de calidad

    Some defective products slipped through the net and reached the market, causing a recall.

    Algunos productos defectuosos se deslizaron a través de la red y llegaron al mercado, lo que provocó una retirada.

  • 3Regulación

    The company's unethical practices went unnoticed until a whistleblower slipped through the net and exposed them.

    Las prácticas poco éticas de la empresa pasaron desapercibidas hasta que un denunciante se deslizó a través de la red y las expuso.

Frases similares a "Slip through the net":

Ser pasado por alto o no recibir atención o consideración

Ejemplo

Some important details fell through the cracks during the project planning.

Algunos detalles importantes se perdieron durante la planificación del proyecto.

Escapar del castigo o de las consecuencias de algo

Ejemplo

He cheated on the exam and got away with it.

Hizo trampa en el examen y se salió con la suya.

Pasar desapercibido o escapar a la detección

Ejemplo

The company's illegal activities were flying under the radar until an anonymous tip exposed them.

Las actividades ilegales de la compañía pasaban desapercibidas hasta que una denuncia anónima las expuso.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Slip through the net"?

El origen de la frase "Slip through the net" es "Slip through the net".

¿Es común "Slip through the net" en la conversación cotidiana?

Sí, "Slip through the net" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones en las que alguien o algo logra escapar o evitar la detección o el castigo.

¿Qué tono tiene "Slip through the net"?

"Slip through the net" transmite un tono de sorpresa o decepción. Sugiere que hubo una falla o descuido que permitió que alguien o algo pasara desapercibido o impune.

¿Se puede usar "Slip through the net" en entornos informales y formales?

Sí, "Slip through the net" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación específica. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El delincuente logró colarse a través de la red y evadir la captura". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Se deslizaron a través de la red!" para implicar sorpresa o decepción.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • escape notice
  • evade detection
  • avoid punishment
  • go unnoticed
  • get off scot-free

Antónimos

  • caught red-handed
  • face the consequences
  • be held accountable
  • receive punishment
  • be caught in the act

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!