¿Qué significa "The Jig Is Up"?
"The Jig Is Up" significa que el secreto o engaño ha sido revelado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He thought he could get away with it, but now the jig is up.
Pensó que podría salirse con la suya, pero ahora la plantilla está lista.
Ejemplo
They were pretending to be innocent, but the jig is up now.
Fingían ser inocentes, pero la plantilla está lista ahora.
Ejemplo
I can't believe they thought they could fool us, but the jig is up
No puedo creer que pensaran que podían engañarnos, pero la plantilla está lista
¿Es "The Jig Is Up" una expresión, un modismo o un proverbio?
"The Jig Is Up" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "The Jig Is Up" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "The Jig Is Up" para transmitir que se ha revelado un secreto o engaño y ya no hay ninguna posibilidad de salirse con la suya. Enfatiza la idea de que la verdad ha salido a la luz y hay consecuencias que enfrentar. Por ejemplo, si alguien es sorprendido haciendo trampa en un examen, podrías decir: "Bueno, la plantilla se acabó. Ahora tendrás que enfrentarte a las consecuencias'.
- 1Engaño
He thought he could get away with it, but now the jig is up.
Pensó que podría salirse con la suya, pero ahora la plantilla está lista.
- 2Engaño
They were pretending to be innocent, but the jig is up now.
Fingían ser inocentes, pero la plantilla está lista ahora.
- 3Desvelando la verdad
I can't believe they thought they could fool us, but the jig is up.
No puedo creer que pensaran que podían engañarnos, pero la plantilla está lista.
Frases similares a "The Jig Is Up":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "The Jig Is Up"?
El origen de la frase "The Jig Is Up" es desconocido. Se cree que se originó en el siglo XVI o XVII, posiblemente a partir de la palabra irlandesa 'jig', que significa una danza animada. La frase puede haber sido utilizada metafóricamente para indicar que el baile o la actuación han terminado y que la verdad ha sido expuesta.
¿Es común "The Jig Is Up" en la conversación cotidiana?
Sí, "The Jig Is Up" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para expresar la idea de que se ha expuesto un secreto o engaño y no hay más posibilidades de que la persona involucrada escape de las consecuencias.
¿Qué tono tiene "The Jig Is Up"?
"The Jig Is Up" transmite un tono de finalidad y revelación. A menudo se usa cuando se han descubierto las acciones o intenciones de alguien y ya no hay forma de ocultar o negar la verdad.
¿Se puede usar "The Jig Is Up" en entornos informales y formales?
Sí, "The Jig Is Up" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de que un secreto está siendo revelado. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Pensaron que podían engañarnos, pero ahora "the jig is up"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Bueno, "the jig is up"!" para dar a entender que la verdad ha sido revelada.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- exposed
- caught red-handed
- revealed
- out in the open
- no more hiding
Antónimos
- hidden
- undiscovered
- unrevealed
- under the radar
- still under wraps