Throw someone a line: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Throw someone a line"?

"Throw someone a line" significa ofrecer ayuda o apoyo a alguien en una situación difícil.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

When I was struggling with my homework, my friend threw me a line and explained the concepts to me.

Cuando estaba luchando con mi tarea, mi amigo me lanzó una línea y me explicó los conceptos.

Ejemplo

After losing my job, my family threw me a line and offered me a place to stay.

Después de perder mi trabajo, mi familia me tiró una línea y me ofreció un lugar para quedarme.

Ejemplo

When I was feeling overwhelmed with my workload, my colleague threw me a line and helped me prioritize my tasks

Cuando me sentía abrumado por mi carga de trabajo, mi colega me tiró una línea y me ayudó a priorizar mis tareas

¿Es "Throw someone a line" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Throw someone a line" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Throw someone a line" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Throw someone a line" para describir ofrecer asistencia o apoyo a alguien que se encuentra en una situación desafiante o difícil. Implica extender una mano amiga a alguien que lo necesita. Por ejemplo, si un amigo tiene dificultades con una tarea difícil, podrías decirle: "Déjame escribirte y ayudarte".

  • 1Académico

    When I was struggling with my homework, my friend threw me a line and explained the concepts to me.

    Cuando estaba luchando con mi tarea, mi amigo me lanzó una línea y me explicó los conceptos.

  • 2Personal

    After losing my job, my family threw me a line and offered me a place to stay.

    Después de perder mi trabajo, mi familia me tiró una línea y me ofreció un lugar para quedarme.

  • 3Trabajo

    When I was feeling overwhelmed with my workload, my colleague threw me a line and helped me prioritize my tasks.

    Cuando me sentía abrumado por mi carga de trabajo, mi colega me lanzó una línea y me ayudó a priorizar mis tareas.

Frases similares a "Throw someone a line":

Para ofrecer ayuda o asistencia

Ejemplo

When my neighbor was moving, I lent a hand and helped carry boxes.

Cuando mi vecino se estaba mudando, le eché una mano y le ayudé a cargar las cajas.

Para ofrecer asistencia o apoyo

Ejemplo

She gave a helping hand to her friend by proofreading her essay.

Le echó una mano a su amiga corrigiendo su ensayo.

Para ofrecer apoyo o asistencia a alguien que lo necesite

Ejemplo

He promised to be there for his friend during a difficult time.

Prometió estar ahí para su amigo durante un momento difícil.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Throw someone a line"?

Se desconoce el origen de la frase "Throw someone a line" "Throw someone a line".

¿Es común "Throw someone a line" en la conversación cotidiana?

Sí, "Throw someone a line" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir cómo ofrecer ayuda o apoyo a alguien que lo necesita.

¿Qué tono tiene "Throw someone a line"?

"Throw someone a line" transmite un tono de apoyo y asistencia. A menudo se usa para mostrar la voluntad de echar una mano y brindar alivio en situaciones difíciles.

¿Se puede usar "Throw someone a line" en entornos informales y formales?

Sí, "Throw someone a line" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de ofrecer ayuda o apoyo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales, como correos electrónicos o presentaciones profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Me lanzó una línea y se ofreció a ayudar con mi proyecto'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "throw someone a line"!" para dar a entender que están dispuestas a ofrecer ayuda.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • help out
  • extend a hand
  • offer support
  • provide assistance
  • give aid

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!