Wood for the trees: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Wood for the trees"?

"Wood for the trees" significa centrarse demasiado en los pequeños detalles y perderse el panorama general.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's so focused on the minor issues that he can't see the wood for the trees.

Está tan concentrado en los problemas menores que no puede ver el bosque por los árboles.

Ejemplo

Sometimes, it's important to step back and see the wood for the trees.

A veces, es importante dar un paso atrás y ver el bosque por los árboles.

Ejemplo

She's always getting caught up in the small details and can't see the wood for the trees

Siempre se queda atrapada en los pequeños detalles y no puede ver el bosque por los árboles

¿Es "Wood for the trees" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Wood for the trees" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Wood for the trees" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Wood for the Trees" para describir a alguien que está tan centrado en los pequeños detalles que no puede ver el panorama general. Enfatiza la importancia de dar un paso atrás y ganar perspectiva. Por ejemplo, si un colega se queda atrapado en problemas menores y pierde de vista el objetivo principal, podrías decir: "Está tan concentrado en los problemas menores que no puede ver el bosque por los árboles".

  • 1Trabajo

    He's so focused on the minor issues that he can't see the wood for the trees.

    Está tan concentrado en los problemas menores que no puede ver el bosque por los árboles.

  • 2Resolución de problemas

    Sometimes, it's important to step back and see the wood for the trees.

    A veces, es importante dar un paso atrás y ver el bosque por los árboles.

  • 3Atención al detalle

    She's always getting caught up in the small details and can't see the wood for the trees.

    Siempre se queda atrapada en los pequeños detalles y no puede ver el bosque por los árboles.

Frases similares a "Wood for the trees":

Centrarse demasiado en los pequeños detalles y perderse la imagen general

Ejemplo

She's so caught up in the details that she's missing the forest for the trees.

Está tan atrapada en los detalles que echa de menos el bosque por los árboles.

Ser incapaz de ver el panorama general debido a que se centra demasiado en los pequeños detalles.

Ejemplo

He's so focused on the individual trees that he can't see the forest through the trees.

Está tan concentrado en los árboles individuales que no puede ver el bosque a través de los árboles.

Centrarse demasiado en los pequeños detalles y olvidarse de la meta u objetivo principal

Ejemplo

They've lost sight of the big picture and are getting caught up in minor issues.

Han perdido de vista el panorama general y se están viendo atrapados en problemas menores.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Wood for the trees"?

El origen de la frase "Wood for the Trees" es desconocido.

¿Es común "Wood for the trees" en la conversación cotidiana?

"Wood for the Trees" es una expresión relativamente común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para resaltar la importancia de ver el panorama general y no quedar demasiado atrapado en detalles menores.

¿Qué tono tiene "Wood for the trees"?

"Wood for the Trees" transmite un tono de consejo y perspectiva. A menudo se usa para recordarle gentilmente a alguien que dé un paso atrás y obtenga una visión más amplia de una situación.

¿Se puede usar "Wood for the trees" en entornos informales y formales?

"Wood for the Trees" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que resalta la necesidad de centrarse en el objetivo principal en lugar de perderse en los detalles. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Está tan concentrado en los problemas menores que no puede ver el bosque por los árboles". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de dar un paso atrás y ver el "wood for the trees"!" para implicar la necesidad de perspectiva.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • focus on the minutiae
  • get bogged down in the details
  • sweat the small stuff
  • overlook the main point

Antónimos

  • see the bigger picture
  • focus on the main goal
  • take a broader view
  • consider the larger context

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!