Diferencias entre allow for y take for
Allow for significa considerar o hacer provisiones para algo que podría suceder en el futuro, mientras que take for significa asumir o creer que algo es cierto sin verificarlo.
Significados y Definiciones: allow for vs take for
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Allow for
- 1Incluir algo en un plan o cálculo.
You should ALLOW FOR delays when planning a journey.
Debe TENER en cuenta los retrasos al planificar un viaje.
Take for
- 1Considerar o creer que alguien o algo es de cierta manera, a menudo errónea o injustamente.
Do you take me for a complete idiot?
¿Me tomas por un completo idiota?
- 2Confundir a alguien o algo con alguien o algo más.
She looks so young I took her for your sister.
Se ve tan joven que la tomé por tu hermana.
Ejemplos de Uso de allow for y take for en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
allow for
Ejemplo
When planning a trip, it's important to allow for unexpected events.
Al planificar un viaje, es importante tener en cuenta eventos inesperados.
Ejemplo
She always allows for extra time when traveling to the airport.
Ella siempre permite tiempo extra cuando viaja al aeropuerto.
take for
Ejemplo
Do you take me for a complete idiot?
¿Me tomas por un completo idiota?
Ejemplo
He takes her for granted.
Él la da por sentada.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Allow for
Considerar o acomodar las necesidades o circunstancias de alguien al planificar u organizar algo.
Ejemplo
The teacher decided to make allowances for the student's learning disability by providing extra support and resources.
El maestro decidió hacer concesiones por la discapacidad de aprendizaje del estudiante al proporcionar apoyo y recursos adicionales.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take for
Creer que algo es verdad sin verificarlo.
Ejemplo
He assumed that the meeting was cancelled without checking his email.
asumió que la reunión se canceló sin revisar su correo electrónico.
Suponer o suponer que algo es verdad sin pruebas suficientes.
Ejemplo
She presumed that he was guilty without hearing his side of the story.
Ella presumió que él era culpable sin escuchar su versión de los hechos.
Asumir o creer que algo es cierto basándose en información o evidencia limitada.
Ejemplo
I suppose we could try the new restaurant, but I've heard mixed reviews about it.
Supongo que podríamos probar el nuevo restaurante, pero he escuchado críticas mixtas al respecto.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "allow"
Phrasal Verbs con "take"
Explorando allow for vs take for: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: allow for o take for?
En la conversación diaria, las personas usan allow for con más frecuencia que take for. Esto se debe a que allow for se utiliza en una variedad de situaciones, como planificación, presupuesto y resolución de problemas. Take for no se usa tanto y a veces puede verse como Take for o presuntuoso. Entonces, aunque se usan ambas frases, allow for es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de allow for y take for
Allow For y Take For son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de allow for y take for
El tono de allow for y take for puede diferir según el contexto. Allow for a menudo tiene un tono práctico o proactivo cuando se relaciona con la planificación o la preparación de algo, mientras que take for suele tener un tono más subjetivo u obstinado, especialmente cuando se refiere a suposiciones o creencias.
allow for y take for: Sinónimos y Antónimos
Allow for
Sinónimos
- consider
- anticipate
- accommodate
- take into account
- plan for
- make allowances for
- provide for