Diferencias entre bolster up y stuff up
Bolster up significa apoyar o fortalecer algo o alguien, mientras que stuff up significa llenar algo por completo o comer en exceso.
Significados y Definiciones: bolster up vs stuff up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bolster up
- 1Dar apoyo, reforzar, fortalecer.
We were all scared but she BOLSTERED UP our courage.
Todos estábamos asustados, pero ella nos dio ánimos.
Stuff up
- 1Equivocarse, hacer mal, estropear.
I STUFFED the exam UP.
LLENÉ el examen.
Ejemplos de Uso de bolster up y stuff up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bolster up
Ejemplo
She always knows how to bolster up my confidence when I'm feeling down.
Ella siempre sabe cómo reforzar mi confianza cuando me siento deprimida.
Ejemplo
He bolsters up his team's morale before every game.
Él refuerza la moral de su equipo antes de cada partido.
stuff up
Ejemplo
I hope I don't stuff up my presentation today.
Espero no llenar mi presentación de hoy.
Ejemplo
He always stuffs up his lines during the play.
Siempre rellena sus líneas durante la obra.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bolster up
Para hacer algo más fuerte o más resistente.
Ejemplo
Regular exercise can help strengthen your immune system and prevent illnesses.
El ejercicio regular puede ayudar a fortalecer su sistema inmunológico y prevenir enfermedades.
Para proporcionar ayuda, aliento o recursos a alguien o algo.
Ejemplo
We need to support local businesses by shopping at their stores and promoting their products.
Necesitamos apoyar a las empresas locales comprando en sus tiendas y promocionando sus productos.
prop up
Proporcionar apoyo o refuerzo adicional a algo que es débil o inestable.
Ejemplo
The government decided to prop up the economy by investing in infrastructure projects and creating jobs.
El gobierno decidió "apuntalar" la economía invirtiendo en proyectos de infraestructura y creando empleos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stuff up
Comer demasiado, especialmente hasta el punto de sentirse incómodo o enfermo.
Ejemplo
I always overeat during the holidays and regret it later.
Siempre como en exceso durante las vacaciones y me arrepiento más tarde.
Explorando bolster up vs stuff up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bolster up o stuff up?
En la conversación diaria, las personas usan bolster up con menos frecuencia que stuff up. Esto se debe a que stuff up se usa para actividades más comunes, como comer o llenar algo, mientras que bolster up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de apoyar o fortalecer algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, stuff up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bolster up y stuff up
Bolster up y stuff up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bolster up y stuff up
El tono de reforzar y stuff up puede diferir según el contexto. Bolster up a menudo tiene un tono de apoyo o aliento cuando se relaciona con personas o ideas, mientras que stuff up suele tener un tono negativo o arrepentido, especialmente cuando se refiere a comer en exceso o llenar algo en exceso.
bolster up y stuff up: Sinónimos y Antónimos
Bolster up
Antónimos