Phrasal verbs "buckle down" y "buckle up"

Diferencias entre buckle down y buckle up

Buckle down significa comenzar a trabajar con seriedad y determinación, mientras que buckle up significa abrocharse el cinturón de seguridad en un vehículo.

Significados y Definiciones: buckle down vs buckle up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Buckle down

  • 1Para empezar a trabajar duro, aplícate.

    We had to BUCKLE DOWN and study for the exam.

    Tuvimos que abrocharnos el cinturón y estudiar para el examen.

Buckle up

  • 1Abrocharse el cinturón de seguridad.

    We were told to BUCKLE UP before take - off.

    Nos dijeron que nos abrocháramos el cinturón antes de despegar.

Ejemplos de Uso de buckle down y buckle up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

buckle down

Ejemplo

It's time to buckle down and finish this project.

Es hora de abrocharse el cinturón y terminar este proyecto.

Ejemplo

She always buckles down when it's time to study for a test.

Siempre se abrocha el cinturón cuando llega el momento de estudiar para un examen.

buckle up

Ejemplo

Before starting the car, make sure to buckle up.

Antes de arrancar el coche, asegúrate de abrocharte el cinturón.

Ejemplo

She always buckles up before driving.

Siempre se abrocha el cinturón antes de conducir.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Buckle down

get down to business

Empezar a trabajar en serio y con enfoque.

Ejemplo

We need to get down to business if we want to finish this project on time.

Tenemos que ponernos manos a la obra si queremos terminar este proyecto a tiempo.

Trabajar duro y diligentemente en una tarea o proyecto.

Ejemplo

She had to put her nose to the grindstone to finish the report before the deadline.

Tuvo que poner la nariz en la piedra de moler para terminar el informe antes de la fecha límite.

Empezar a trabajar duro y con determinación en una tarea o proyecto.

Ejemplo

We need to dig in and finish this project before the end of the week.

Tenemos que profundizar y terminar este proyecto antes de que termine la semana.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Buckle up

Sujetarse con el cinturón de seguridad en un vehículo.

Ejemplo

Before starting the car, make sure to fasten your seatbelt for safety.

Antes de arrancar el coche, asegúrese de abrocharse el cinturón de seguridad por seguridad.

Sujetarse con el cinturón de seguridad o el arnés en un vehículo o en un juego mecánico.

Ejemplo

The roller coaster attendant reminded us to strap in before the ride started.

El asistente de la montaña rusa nos recordó que abrocháramos el cinturón antes de que comenzara el viaje.

Un eslogan utilizado para recordar a los conductores y pasajeros que usen sus cinturones de seguridad o se enfrenten a una multa.

Ejemplo

Remember, click it or ticket! Always wear your seatbelt when driving or riding in a car.

Recuerda, ¡haz clic o boleta! Siempre use el cinturón de seguridad cuando conduzca o viaje en un automóvil.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "buckle"

Explorando buckle down vs buckle up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: buckle down o buckle up?

En la conversación cotidiana, buckle up es más común que buckle down. Esto se debe a que buckle up es una medida de seguridad que las personas toman cada vez que se suben a un automóvil o cualquier otro vehículo. Por otro lado, buckle down se usa con menos frecuencia y solo cuando alguien quiere expresar su intención de comenzar a trabajar duro.

Informal vs Formal: Uso Contextual de buckle down y buckle up

Buckle up y buckle down son frases informales que se usan comúnmente en conversaciones informales. Sin embargo, el buckle down también se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos para transmitir una sensación de determinación y seriedad.

Tono e Implicaciones: Los Matices de buckle down y buckle up

El tono de buckle up suele ser práctico y directo, recordando a alguien que tome las medidas de seguridad necesarias. Por el contrario, buckle down tiene un tono más serio y decidido, lo que indica que alguien está listo para comenzar a trabajar duro y lograr sus objetivos.

buckle down y buckle up: Sinónimos y Antónimos

Buckle down

Sinónimos

Antónimos

Buckle up

Sinónimos

  • fasten seatbelt
  • secure oneself
  • strap in

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!