Diferencias entre burst out y tune out
Burst out significa comenzar a hacer algo de repente, generalmente con mucha energía o emoción. También puede significar decir algo de repente en voz alta o incontrolablemente. Tune out, por otro lado, significa dejar de Tune out a algo o alguien.
Significados y Definiciones: burst out vs tune out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Burst out
- 1Empezar de repente a reír o llorar.
I almost burst out laughing when I saw what she was wearing.
Casi me eché a reír cuando vi lo que llevaba puesto.
- 2Expresar de repente algo, especialmente una emoción fuerte, de una manera fuerte e incontrolada.
‘I hate you!’ Julia suddenly burst out.
'¡Te odio!' Julia estalló de repente.
Tune out
- 1Ignorar, no prestar atención.
I TUNED him OUT because he was talking such rubbish.
Lo desconecté porque estaba diciendo tonterías.
Ejemplos de Uso de burst out y tune out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
burst out
Ejemplo
She burst out laughing when she heard the joke.
Ella se echó a reír cuando escuchó la broma.
Ejemplo
He bursts out crying whenever he watches a sad movie.
Estalga en llanto cada vez que ve una película triste.
tune out
Ejemplo
When the teacher started talking about history, I tuned out.
Cuando la maestra empezó a hablar de historia, me desconecté.
Ejemplo
She tunes out whenever her brother talks about video games.
Ella se desconecta cada vez que su hermano habla de videojuegos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Burst out
erupt into
Empezar de repente a hacer algo con mucha energía o emoción.
Ejemplo
She erupted into laughter when she heard the joke.
Ella estalló en carcajadas cuando escuchó la broma.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Tune out
switch off
Dejar de prestar atención a algo o a alguien, a menudo porque no te interesa o no te importa.
Ejemplo
He switched off when his boss started talking about the company's financial goals.
Se desconectó cuando su jefe empezó a hablar de los objetivos financieros de la empresa.
No prestar atención deliberadamente a algo o a alguien.
Ejemplo
She ignored her ex-boyfriend when he tried to talk to her at the party.
Ella ignoró a su ex novio cuando él trató de hablar con ella en la fiesta.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "burst"
Phrasal Verbs con "tune"
Explorando burst out vs tune out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: burst out o tune out?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero tune out se usa con más frecuencia que burst out. Esto se debe a que tune out se usa en una gama más amplia de contextos, como cuando alguien está aburrido o distraído, mientras que burst out* se usa en situaciones más específicas, como cuando alguien de repente comienza a reír o llorar.
Informal vs Formal: Uso Contextual de burst out y tune out
Tanto burst out como tune out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, burst out* se puede usar en entornos más formales, como cuando se da un discurso o una presentación, para agregar énfasis y energía a un punto.
Tono e Implicaciones: Los Matices de burst out y tune out
El tono de burst out suele ser enérgico y emocional, mientras que el tono de tune out es más pasivo y desinteresado.