Phrasal verbs "clown around" y "joke around"

Diferencias entre clown around y joke around

Clown around generalmente significa Clown around generalmente significa comportarse de una manera tonta o tonta, a menudo para hacer reír a la gente o entretenerlos, mientras que Joke around generalmente significa hacer bromas o comentarios humorísticos de una manera juguetona o alegre.

Significados y Definiciones: clown around vs joke around

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Clown around

  • 1Comportarse estúpidamente o perder el tiempo.

    I couldn't concentrate because they were CLOWNING AROUND all afternoon.

    No podía concentrarme porque estuvieron haciendo payasadas toda la tarde.

Joke around

  • 1Para ser gracioso, o intentarlo.

    He's always JOKING AROUND in class.

    Siempre está bromeando en clase.

Ejemplos de Uso de clown around y joke around en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

clown around

Ejemplo

My friends always clown around during lunch break.

Mis amigos siempre hacen payasadas durante la hora del almuerzo.

Ejemplo

He clowns around in class and makes everyone laugh.

Hace payasadas en clase y hace reír a todos.

joke around

Ejemplo

He always jokes around with his friends.

Siempre bromea con sus amigos.

Ejemplo

She jokes around at work to lighten the mood.

Ella bromea en el trabajo para aligerar el estado de ánimo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Clown around

Comportarse de una manera tonta o tonta, a menudo para hacer reír a la gente o entretenerla.

Ejemplo

He likes to act the fool at parties by wearing funny hats and telling jokes.

Le gusta hacerse el tonto en las fiestas usando sombreros divertidos y contando chistes.

Comportarse de una manera juguetona o tonta, a menudo sin ningún propósito serio.

Ejemplo

The kids like to mess around in the park by playing tag and climbing trees.

A los niños les gusta jugar en el parque jugando a la mancha y trepando a los árboles.

Perder el tiempo o comportarse de manera tonta o improductiva, a menudo en lugar de hacer algo más importante.

Ejemplo

He got in trouble at work for goofing off instead of finishing his report on time.

Se metió en problemas en el trabajo por hacer el tonto en lugar de terminar su informe a tiempo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Joke around

tease

Burlarse de alguien o burlarse juguetonamente de él de una manera alegre.

Ejemplo

She likes to tease her brother about his messy room, but they both know she's joking.

A ella le gusta burlarse de su hermano por su habitación desordenada, pero ambos saben que está bromeando.

Intercambiar comentarios juguetones o ingeniosos de una manera bondadosa.

Ejemplo

The coworkers enjoyed some friendly banter during their lunch break.

Los compañeros de trabajo disfrutaron de algunas bromas amistosas durante su hora de almuerzo.

Bromear o bromear con alguien de una manera juguetona o bondadosa.

Ejemplo

He took some good-natured ribbing from his friends after he spilled his drink at the party.

Recibió algunas bromas de sus amigos después de derramar su bebida en la fiesta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "clown"

Explorando clown around vs joke around: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: clown around o joke around?

Tanto clown around como joke around se usan comúnmente en conversaciones informales. Sin embargo, joke around es un poco más común que clown around. Esto se debe a que joke around se puede usar en una gama más amplia de contextos, como cuando los amigos se burlan entre sí o cuando alguien está tratando de aligerar el estado de ánimo.

Informal vs Formal: Uso Contextual de clown around y joke around

Ni clown around ni joke around son frases formales. Ambos son adecuados para conversaciones informales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de clown around y joke around

El tono de clown around y joke around puede diferir según el contexto. Clown around a menudo tiene un tono más físico y exagerado cuando se relaciona con la actuación o el entretenimiento, mientras que joke around suele tener un tono más verbal e ingenioso, especialmente cuando se refiere a hacer comentarios humorísticos o burlarse de alguien.

clown around y joke around: Sinónimos y Antónimos

Clown around

Sinónimos

  • fool around
  • mess around
  • act silly
  • horse around
  • play around
  • joke around
  • monkey around

Antónimos

Joke around

Sinónimos

  • banter
  • kid
  • tease
  • play
  • fool around
  • make fun
  • amuse oneself

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!