Diferencias entre come in y get in
Come in generalmente significa ingresar a un lugar, mientras que get in generalmente significa ingresar a un vehículo o espacio cerrado.
Significados y Definiciones: come in vs get in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come in
- 1Para llegar a los vuelos.
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
El avión llegó a las dos y media de la madrugada.
- 2Para posicionarse o clasificarse en una competición, etc.
I did my best but CAME IN last but one in the race.
Hice lo mejor que pude, pero llegué el último en la carrera.
- 3Para recibir noticias.
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
Acaban de llegar informes de un intento de asesinato contra el Presidente.
Get in
- 1Hacer arreglos para que alguien haga un trabajo en su hogar, lugar de trabajo, etc.
The air conditioning has broken down; we'll have to GET a technician IN to fix it.
El aire acondicionado se ha averiado; tendremos que CONSEGUIR que un técnico lo arregle.
- 2Para llegar (tren, avión, etc.).
Her plane GETS IN at 2am our time.
Su avión llega a las 2 de la madrugada, hora de la mañana.
- 3Para llegar a casa.
She didn't GET IN till well after twelve o'clock because she'd been out for a few drinks with her mates.
No entró hasta bien pasadas las doce porque había salido a tomar unas copas con sus compañeros.
- 4Para entrar en un coche o taxi.
The taxi pulled up and we GOT IN.
El taxi se detuvo y nos subimos.
- 5Para comprar u obtener suministros, como alimentos.
We need to GET some coffee IN; we're completely out.
Tenemos que TOMAR un poco de café; Estamos completamente fuera.
- 6Para llegar al trabajo, a la escuela, a casa.
I GOT IN late today because the train broke down.
LLEGUÉ tarde hoy porque el tren se descompuso.
- 7Para entrar en un edificio o lugar.
I borrowed her pass to GET IN.
Le pedí prestado su pase para ENTRAR.
- 8Ser elegido.
The government GOT IN with a very small majority.
El gobierno entró con una mayoría muy pequeña.
- 9Lograr decir o hacer.
I couldn't GET a word IN throughout the meeting.
No pude decir ni una palabra durante toda la reunión.
- 10Ser admitido en una universidad, club, etc.
He did badly in the entrance exam and didn't GET IN.
Le fue mal en el examen de ingreso y no ENTRÓ.
- 11Llevar dentro de un lugar.
It's raining; I'd better GET the washing IN.
Está lloviendo; Será mejor que me lave la ropa.
- 12Para enviarlo, presente su solicitud.
We have to GET the forms IN by the end of this week.
Tenemos que RECIBIR los formularios para el final de esta semana.
- 13Para pagar las bebidas.
He GOT the drinks IN.
Metió las bebidas.
Ejemplos de Uso de come in y get in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come in
Ejemplo
Please come in and make yourself comfortable.
Por favor, entra y ponte cómodo.
Ejemplo
She comes in the office every morning at 8 am.
Ella entra a la oficina todas las mañanas a las 8 am.
get in
Ejemplo
I always get in the car from the passenger side.
Siempre subo al coche por el lado del pasajero.
Ejemplo
She gets in the taxi and goes to the airport.
Se sube al taxi y se va al aeropuerto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come in
Ir o entrar en un lugar.
Ejemplo
Please enter your name and email address to register for the event.
Por favor, ingrese su nombre y dirección de correo electrónico para registrarse en el evento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get in
Para subirse a un vehículo, como un autobús, un tren o un avión.
Ejemplo
We need to board the plane in 30 minutes, so let's hurry up.
Tenemos que abordar el avión en 30 minutos, así que apurémonos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "get"
Explorando come in vs get in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come in o get in?
En la conversación diaria, las personas usan come in con más frecuencia que get in. Esto se debe a que come in se usa para situaciones más comunes como come in para entrar en una habitación o edificio. Get in es menos común, pero aún se usa regularmente cuando se habla de transporte. Entonces, aunque se usan ambas frases, come in es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come in y get in
Come in y get in son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come in y get in
El tono de come in y get in puede diferir según el contexto. Come in suele tener un tono acogedor o acogedor cuando se relaciona con la entrada a un lugar, mientras que get in suele tener un tono práctico y urgente, especialmente cuando se refiere a abordar un vehículo o un espacio cerrado.