Phrasal verbs "cool off" y "go off"

Diferencias entre cool off y go off

Cool off significa calmarse o volverse menos enojado o emocional, mientras que go off significa explotar o hacer un ruido fuerte.

Significados y Definiciones: cool off vs go off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Cool off

  • 1Para estar más tranquilos.

    We'll talk to Fred once he COOLS OFF and can talk rationally.

    Hablaremos con Fred una vez que se enfríe y pueda hablar racionalmente.

Go off

  • 1Para explotar (bomba), comience a sonar (alarma).

    The fire alarm WENT OFF because someone was smoking in the toilets.

    La alarma de incendio sonó porque alguien estaba fumando en los baños.

  • 2Que se eche a perder.

    The milk WENT OFF because I forgot to put it in the fridge.

    La leche se echó a perder porque me olvidé de ponerla en la nevera.

  • 3Empezar a disgustar.

    I WENT OFF her when she lied to me.

    ME FUI cuando me mintió.

  • 4Dejar un lugar.

    Please don't GO OFF until we have sorted this out.

    Por favor, no se vaya hasta que hayamos resuelto esto.

  • 5Para que se lleve a cabo, sigue un plan o patrón.

    The party WENT OFF well.

    La fiesta salió bien.

  • 6Dejar de funcionar (equipos eléctricos / electrónicos).

    The lights GO OFF automatically when the office is empty.

    Las luces se apagan automáticamente cuando la oficina está vacía.

Ejemplos de Uso de cool off y go off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

cool off

Ejemplo

After the argument, she needed some time to cool off.

Después de la discusión, necesitó un tiempo para calmarse.

Ejemplo

He usually cools off quickly after getting upset.

Por lo general, se enfría rápidamente después de enojarse.

go off

Ejemplo

The fire alarm will go off if there is smoke.

La alarma de incendio se activará si hay humo.

Ejemplo

The bomb goes off at the end of the movie.

La bomba estalla al final de la película.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Cool off

Estar menos enojado o emocional.

Ejemplo

After taking a few deep breaths, she was able to calm down and have a rational conversation with her partner.

Después de respirar profundamente, pudo calmarse y tener una conversación racional con su pareja.

chill out

Para relajarse o estar menos tenso.

Ejemplo

Let's chill out and watch a movie instead of stressing about work all night.

Vamos a relajarnos y ver una película en lugar de estresarnos por el trabajo toda la noche.

Para tomar un breve descanso o una pausa para relajarse y recargar energías.

Ejemplo

I need to take a breather and clear my mind before I can continue working on this project.

Necesito tomarme un respiro y despejar mi mente antes de poder seguir trabajando en este proyecto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off

explode

Estallar o explotar repentina y violentamente.

Ejemplo

The bomb squad had to carefully disarm the device before it could explode and cause harm.

El escuadrón antibombas tuvo que desarmar cuidadosamente el artefacto antes de que pudiera explotar y causar daño.

blow up

Reventar o romperse debido a la presión o la fuerza.

Ejemplo

The tire blew up when it hit a sharp rock on the road.

El neumático explotó cuando chocó contra una roca afilada en la carretera.

Estallar o hacer un sonido de estallido repentino.

Ejemplo

The champagne bottle popped off when they opened it to celebrate their anniversary.

La botella de champán se desprendió cuando la abrieron para celebrar su aniversario.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "cool"

Phrasal Verbs con "off"

Explorando cool off vs go off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cool off o go off?

En la conversación diaria, las personas usan cool off con más frecuencia que go off. Esto se debe a que cool off se usa en una variedad de situaciones donde las emociones están involucradas, como discusiones o clima caluroso. Go off es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como describir una bomba o una explosión de fuegos artificiales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de cool off y go off

Cool off y go off son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, go off también se puede usar en contextos más formales cuando se refiere a una explosión real o un ruido fuerte.

Tono e Implicaciones: Los Matices de cool off y go off

El tono de cool off y go off puede diferir mucho según el contexto. Cool off a menudo tiene un tono calmante o tranquilizador, mientras que go off suele tener un tono más urgente o alarmante.

cool off y go off: Sinónimos y Antónimos

Cool off

Sinónimos

  • relax
  • unwind
  • calm down
  • chill out
  • compose oneself
  • settle down
  • become less angry

Antónimos

Go off

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!