Phrasal verbs "credit with" y "fool with"

Diferencias entre credit with y fool with

Credit with significa dar crédito o reconocimiento a alguien por algo que ha hecho, mientras que fool with significa jugar con algo o perder el tiempo en ello sin lograr nada significativo.

Significados y Definiciones: credit with vs fool with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Credit with

  • 1Dar crédito o reconocimiento a alguien por algo.

    Clinton credited Mike Boorda with bringing peace to Bosnia.

    Clinton atribuyó a Mike Boorda el mérito de haber traído la paz a Bosnia.

  • 2Creer o dar crédito a alguien por poseer cierta cualidad o habilidad.

    Surely you credit me with more sense than that!

    ¡Seguro que me atribuyes más sentido común que ese!

Fool with

  • 1Jugar con algo peligroso.

    Don't FOOL WITH that — it could explode.

    No juegues con eso, podría explotar.

Ejemplos de Uso de credit with y fool with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

credit with

Ejemplo

The teacher credited the student with the correct answer.

El profesor acreditó al alumno la respuesta correcta.

Ejemplo

She credits him with her success in the competition.

Ella le atribuye su éxito en la competencia.

fool with

Ejemplo

You shouldn't fool with firecrackers; they can be dangerous.

No hay que jugar con petardos; Pueden ser peligrosos.

Ejemplo

He fools with the electrical wires, even though he doesn't know what he's doing.

Juega con los cables eléctricos, aunque no sepa lo que está haciendo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Credit with

Reconocer o admitir la existencia o verdad de algo.

Ejemplo

The company acknowledged the employee's hard work and dedication by giving her a promotion.

La empresa reconoció el arduo trabajo y la dedicación de la empleada al otorgarle un ascenso.

Considerar como resultado de una causa determinada; Asignar crédito o culpa a alguien o algo.

Ejemplo

The success of the project was attributed to the team's collaboration and effective communication.

El éxito del proyecto se atribuyó a la colaboración y comunicación efectiva del equipo.

Dar crédito o reconocimiento a alguien por su trabajo o logro.

Ejemplo

I have to give props to my coach for pushing me to do my best and helping me improve my skills.

Tengo que dar apoyos a mi entrenador por empujarme a dar lo mejor de mí y ayudarme a mejorar mis habilidades.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Fool with

Jugar con algo o perder el tiempo en ello sin lograr nada significativo.

Ejemplo

He spent the whole afternoon messing around with his new video game instead of doing his homework.

Pasó toda la tarde jugando con su nuevo videojuego en lugar de hacer los deberes.

tinker with

Hacer pequeños cambios o ajustes a algo sin un objetivo o propósito específico.

Ejemplo

He likes to tinker with his car engine on weekends, even though he doesn't know much about mechanics.

Le gusta jugar con el motor de su coche los fines de semana, aunque no sabe mucho de mecánica.

play with

Pasar tiempo entreteniéndose participando en actividades lúdicas o frívolas.

Ejemplo

The kids were playing with their toys in the backyard while their parents were having a barbecue.

Los niños estaban jugando con sus juguetes en el patio trasero mientras sus padres hacían una barbacoa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "fool"

Explorando credit with vs fool with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: credit with o fool with?

En la conversación cotidiana, fool with es más común que credit with. Fool with se utiliza a menudo cuando se habla de aficiones o intereses, mientras que credit with se utiliza en entornos más formales, como contextos académicos o profesionales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de credit with y fool with

Credit with es más formal que fool with. A menudo se usa en contextos académicos o profesionales para dar crédito a alguien por su trabajo o logros. Fool with es una frase informal que es adecuada para conversaciones casuales con amigos y familiares.

Tono e Implicaciones: Los Matices de credit with y fool with

El tono de credit with suele ser positivo y respetuoso, mientras que el tono de fool with puede ser neutral o negativo dependiendo del contexto. Fool with puede implicar perder el tiempo o ser improductivo.

credit with y fool with: Sinónimos y Antónimos

Fool with

Sinónimos

  • tamper with
  • meddle with
  • tinker with
  • mess with
  • play with
  • fiddle with

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!