Phrasal verbs "ease off" y "shrug off"

Diferencias entre ease off y shrug off

Ease off significa reducir o disminuir gradualmente algo, como la presión o la intensidad, mientras que shrug off significa descartar o ignorar algo, generalmente un problema o una crítica.

Significados y Definiciones: ease off vs shrug off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Ease off

  • 1Para reducir la presión.

    She EASED OFF the accelerator to let the car slow down.

    Bajó el acelerador para dejar que el coche redujera la velocidad.

Shrug off

  • 1Ignorar algo, no considerarlo importante o perjudicial.

    He SHRUGGED OFF the criticism and carried on the same way.

    Se encogió de hombros ante las críticas y siguió de la misma manera.

Ejemplos de Uso de ease off y shrug off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

ease off

Ejemplo

When the rain started, he eased off the gas pedal.

Cuando empezó a llover, soltó el pedal del acelerador.

Ejemplo

She eases off the accelerator when approaching a sharp turn.

Suelta el acelerador cuando se acerca a una curva cerrada.

shrug off

Ejemplo

She always shrugs off negative comments from others.

Siempre se encoge de hombros ante los comentarios negativos de los demás.

Ejemplo

He shrugs off the criticism and continues working.

Se encoge de hombros ante las críticas y sigue trabajando.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Ease off

let up

Disminuir gradualmente o volverse menos intenso.

Ejemplo

The rain started to let up after hours of heavy downpour.

La lluvia comenzó a amainar después de horas de fuertes aguaceros.

Para relajarse o reducir la velocidad, especialmente cuando se siente estresado o abrumado.

Ejemplo

After a long day at work, she decided to take it easy and watch a movie.

Después de un largo día de trabajo, decidió tomárselo con calma y ver una película.

Retirarse o retirarse de una situación o conflicto.

Ejemplo

He realized he was getting too aggressive and decided to back off before things got out of hand.

Se dio cuenta de que se estaba volviendo demasiado agresivo y decidió retroceder antes de que las cosas se salieran de control.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Shrug off

Ignorar o descartar algo, generalmente un problema o una crítica.

Ejemplo

She tried to brush aside the negative feedback and focus on the positive aspects of her work.

Trató de dejar de lado los comentarios negativos y centrarse en los aspectos positivos de su trabajo.

No prestar atención a algo o considerarlo sin importancia.

Ejemplo

He chose to disregard the warning signs and continued with his risky behavior.

Optó por ignorar las señales de advertencia y continuó con su comportamiento arriesgado.

Ignorar o cancelar algo, generalmente una cita u obligación.

Ejemplo

He decided to blow off the meeting and go to the beach instead.

Decidió ignorar la reunión e ir a la playa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "ease"

Explorando ease off vs shrug off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: ease off o shrug off?

Tanto ease off como shrug off se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero ease off se usa con más frecuencia que shrug off. Esto se debe a que el ease off se puede usar en una gama más amplia de situaciones, mientras que el shrug off es más específico para descartar problemas o críticas.

Informal vs Formal: Uso Contextual de ease off y shrug off

Tanto ease off como shrug off son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, ease off también se puede usar en contextos más formales, como la escritura comercial o académica, mientras que el shrug off es menos apropiado en estos entornos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de ease off y shrug off

El tono de ease off suele ser más neutro o positivo, ya que implica una reducción o alivio gradual de la presión o intensidad. Por otro lado, shrug off tiene un tono más despectivo o indiferente, ya que sugiere ignorar o ignorar un problema o crítica.

ease off y shrug off: Sinónimos y Antónimos

Shrug off

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!