Phrasal verbs "finish off" y "strike off"

Diferencias entre finish off y strike off

Finish off significa Finish off significa completar algo, especialmente la última parte. Strike off, por otro lado, significa Strike off o eliminar algo de una lista o registro.

Significados y Definiciones: finish off vs strike off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Finish off

  • 1Para terminar por completo.

    They FINISHED OFF all the chocolates and had to go to the all - night garage to buy some more.

    Terminaron todos los chocolates y tuvieron que ir al garaje de toda la noche para comprar algunos más.

  • 2Matar a una persona o animal, a menudo cuando ya ha sido herido.

    The animal was badly hurt, so they FINISHED it OFF to end its suffering.

    El animal estaba malherido, así que lo REMATARON para poner fin a su sufrimiento.

  • 3Ganar, hacer que la victoria sea segura en el deporte.

    The second goal FINISHED them OFF.

    El segundo gol los remató.

  • 4Para consumirlo todo.

    We FINISHED OFF the coffee and had to get some more.

    Terminamos el café y tuvimos que tomar un poco más.

Strike off

  • 1Retirar la licencia profesional a alguien para ejercer.

    The Medical Council STRUCK him OFF for malpractice.

    El Consejo Médico lo DESPIDIÓ por mala praxis.

Ejemplos de Uso de finish off y strike off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

finish off

Ejemplo

I need to finish off this report before the deadline.

Necesito terminar este informe antes de la fecha límite.

Ejemplo

She finishes off her homework every night before watching TV.

Ella termina su tarea todas las noches antes de ver la televisión.

strike off

Ejemplo

The board decided to strike off the lawyer for unethical behavior.

La junta decidió eliminar al abogado por comportamiento poco ético.

Ejemplo

The regulatory body strikes off professionals who break the rules.

El organismo regulador tacha a los profesionales que rompen las reglas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Finish off

wrap up

Para completar las etapas finales de una tarea o actividad.

Ejemplo

Let's wrap up this meeting so we can all get back to work.

Vamos a concluir esta reunión para que todos podamos volver al trabajo.

Para terminar de hacer algo que se empezó.

Ejemplo

I need to complete this report before the deadline.

Necesito completar este informe antes de la fecha límite.

conclude

Para poner fin a algo.

Ejemplo

The concert will conclude with a fireworks display.

El concierto concluirá con un espectáculo de fuegos artificiales.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Strike off

Trazar una línea a través de algo para indicar que debe eliminarse o ignorarse.

Ejemplo

I accidentally wrote the wrong date on the invitation, so I had to cross it out and write the correct one.

Accidentalmente escribí la fecha incorrecta en la invitación, así que tuve que tacharla y escribir la correcta.

Para eliminar algo de una computadora o dispositivo electrónico.

Ejemplo

I accidentally saved the wrong file, so I had to delete it and start over.

Accidentalmente guardé el archivo incorrecto, así que tuve que eliminarlo y comenzar de nuevo.

erase

Quitar algo frotándolo o limpiándolo.

Ejemplo

She used a whiteboard eraser to erase the incorrect answer and write the correct one.

Usó un borrador de pizarra para borrar la respuesta incorrecta y escribir la correcta.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "finish"

Phrasal Verbs con "off"

Explorando finish off vs strike off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: finish off o strike off?

En la conversación diaria, finish off se usa más comúnmente que strike off. Esto se debe a que finish off se utiliza en una variedad de contextos y situaciones, mientras que strike off se utiliza principalmente en entornos administrativos o formales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de finish off y strike off

Finish off y strike off son frases informales que se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, strike off es más formal que finish off, ya que a menudo se usa en documentos y registros oficiales.

Tono e Implicaciones: Los Matices de finish off y strike off

El tono de finish off suele ser positivo y entusiasta, lo que indica la finalización de una tarea o actividad. En contraste, strike off* tiene un tono más serio y formal, a menudo utilizado cuando se elimina algo de un registro o lista oficial.

finish off y strike off: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!