Phrasal verbs "finish up" y "wrap up"

Diferencias entre finish up y wrap up

Finish up y wrap up son verbos compuestos que significan completar o terminar algo, pero finish up se usa más comúnmente para tareas que requieren más tiempo y esfuerzo, mientras que wrap up se usa a menudo para tareas más cortas y simples.

Significados y Definiciones: finish up vs wrap up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Finish up

  • 1Para finalmente llegar a algún lugar, generalmente sin planear ir allí.

    We went out for diner and FINISHED UP in a club.

    Salimos a cenar y terminamos en un club.

Wrap up

  • 1Para cubrir en papel.

    They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.

    Envolvieron los regalos y luego los rodearon con una cinta.

  • 2Para abrigarse.

    WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.

    ABRÍGUESE con cuidado o morirá de frío afuera bajo la lluvia.

  • 3Para terminar.

    That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.

    Con esto terminamos las cosas, así que terminaremos esta reunión.

Ejemplos de Uso de finish up y wrap up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

finish up

Ejemplo

I need to finish up my homework before I can go out.

Necesito terminar mi tarea antes de poder salir.

Ejemplo

She finishes up her work before leaving the office.

Ella termina su trabajo antes de salir de la oficina.

wrap up

Ejemplo

Let's wrap up this meeting and go home.

Terminemos esta reunión y vámonos a casa.

Ejemplo

She wraps up her work before leaving the office.

Ella termina su trabajo antes de salir de la oficina.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Finish up

Poner fin a algo o terminarlo por completo.

Ejemplo

I need to complete this report before the deadline.

Necesito completar este informe antes de la fecha límite.

wind up

Llevar algo a una conclusión o fin, especialmente de una manera gradual o de terminación.

Ejemplo

We need to wind up this meeting soon so we can all get back to work.

Tenemos que terminar esta reunión pronto para que todos podamos volver al trabajo.

wrap things up

Completar las tareas o actividades restantes y llevarlas a su fin.

Ejemplo

Let's wrap things up and head home for the day.

Vamos a terminar y vamos a casa por el día.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Wrap up

conclude

Poner fin a algo o terminarlo de forma formal o definitiva.

Ejemplo

We need to conclude this contract negotiation by the end of the week.

Tenemos que concluir esta negociación del contrato para el final de la semana.

sum up

Proporcionar un breve resumen o descripción general de algo que se ha discutido o presentado.

Ejemplo

Can you sum up the main points of your presentation for us?

¿Puede resumir los puntos principales de su presentación para nosotros?

Completar los pasos o tareas finales de un proyecto o actividad y llevarlo a su fin.

Ejemplo

We need to close out this project by the end of the month.

Necesitamos cerrar este proyecto antes de fin de mes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "finish"

Phrasal Verbs con "wrap"

Phrasal Verbs con "up"

Explorando finish up vs wrap up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: finish up o wrap up?

Tanto finish up como wrap up se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero finish up es un poco más común. Esto se debe a que se puede utilizar para una gama más amplia de tareas y actividades que requieren más tiempo y esfuerzo para completarse.

Informal vs Formal: Uso Contextual de finish up y wrap up

Tanto finish up como wrap up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas como "completar" o "concluir" puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de finish up y wrap up

El tono de finish up y wrap up puede diferir según el contexto. Finish up a menudo conlleva una sensación de alivio o logro cuando se refiere a completar una tarea o proyecto, mientras que wrap up suele tener un tono más eficiente y práctico, especialmente cuando se refiere a terminar una reunión o conversación.

finish up y wrap up: Sinónimos y Antónimos

Wrap up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!