Phrasal verbs "flame out" y "short out"

Diferencias entre flame out y short out

Flame out significa fallar repentinamente o dejar de funcionar, especialmente de una manera dramática o notable debido a un problema interno. Por otro lado, cortocircuito significa dejar de funcionar o short out debido a un cortocircuito eléctrico.

Significados y Definiciones: flame out vs short out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Flame out

  • 1Fallar.

    The company FLAMED OUT in the recession.

    La empresa se quemó en la recesión.

Short out

  • 1A cortocircuito.

    The battery SHORTED OUT when it got wet.

    La batería se cortocircuitó cuando se mojó.

Ejemplos de Uso de flame out y short out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

flame out

Ejemplo

The new restaurant flamed out after only six months.

El nuevo restaurante se quemó después de solo seis meses.

Ejemplo

The startup flames out due to lack of funding.

La startup se extingue por falta de financiación.

short out

Ejemplo

If you spill water on your phone, it might short out.

Si derrama agua en su teléfono, podría cortocircuitarse.

Ejemplo

The old radio shorts out whenever it rains.

La vieja radio cortocircuita cada vez que llueve.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Flame out

crash and burn

Fracasar completa y espectacularmente.

Ejemplo

The new product launch crashed and burned due to poor marketing and lack of customer interest.

El lanzamiento del nuevo producto se estrelló y se quemó debido a la mala comercialización y la falta de interés de los clientes.

Perder gradualmente la fuerza o el impulso y finalmente llegar a su fin.

Ejemplo

The party fizzled out after midnight, and everyone went home.

La fiesta se esfumó pasada la medianoche y todos se fueron a casa.

go belly up

Fracasar o ir a la quiebra.

Ejemplo

The small business went belly up after only a year of operation due to financial mismanagement.

La pequeña empresa se fue a pique después de solo un año de operación debido a una mala gestión financiera.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Short out

Enojarse mucho o perder los estribos.

Ejemplo

When he found out that his car had been towed, he blew a fuse and started yelling at the parking attendant.

Cuando se enteró de que su auto había sido remolcado, quemó un fusible y comenzó a gritarle al asistente del estacionamiento.

trip a breaker

Hacer que un disyuntor se apague debido a una sobrecarga de electricidad.

Ejemplo

When she turned on the hair dryer, it tripped the breaker and caused a power outage in the bathroom.

Cuando encendió el secador de pelo, disparó el disyuntor y provocó un corte de energía en el baño.

Un aumento repentino en el voltaje eléctrico que puede dañar los dispositivos electrónicos.

Ejemplo

During a thunderstorm, a power surge caused the TV to stop working and the lights to flicker.

Durante una tormenta eléctrica, una subida de tensión hizo que el televisor dejara de funcionar y las luces parpadearan.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "flame"

Explorando flame out vs short out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: flame out o short out?

Tanto flame out como short out se utilizan en contextos específicos y no son muy comunes en la conversación cotidiana. Sin embargo, el short out se usa más comúnmente que el flame out porque las fallas eléctricas son más comunes que las fallas repentinas.

Informal vs Formal: Uso Contextual de flame out y short out

Tanto flame out como short out son frases informales utilizadas en conversaciones casuales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de flame out y short out

El tono de flame out y short out puede diferir según el contexto. Flame out a menudo tiene un tono dramático o negativo cuando se relaciona con el fracaso o la decepción, mientras que short out suele tener un tono práctico y técnico, especialmente cuando se refiere a problemas eléctricos.

flame out y short out: Sinónimos y Antónimos

Flame out

Sinónimos

Short out

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!