Diferencias entre fork out y shell out
Fork Out y shell out son verbos compuestos informales que significan gastar dinero, pero fork out generalmente implica gastar una mayor cantidad de dinero, mientras que shell out implica gastar una cantidad menor.
Significados y Definiciones: fork out vs shell out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fork out
- 1Pagar una gran cantidad de dinero, a menudo de mala gana o a regañadientes.
And hey, they even did their own conveyancing, so they didn't have to fork out those exorbitant lawyer's fees.
Y bueno, incluso hicieron su propia transferencia, por lo que no tuvieron que desembolsar esos exorbitantes honorarios de abogados.
Shell out
- 1Gastar dinero en algo, especialmente cuando crees que es demasiado caro.
I had to SHELL OUT a hundred pounds on the dinner.
Tuve que desembolsar cien libras en la cena.
Ejemplos de Uso de fork out y shell out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fork out
Ejemplo
I had to fork out a lot of money for the car repair.
Tuve que desembolsar mucho dinero para la reparación del coche.
Ejemplo
She forks out a fortune for her designer clothes.
Ella desembolsa una fortuna por su ropa de diseñador.
shell out
Ejemplo
I can't believe I had to shell out so much money for that concert ticket.
No puedo creer que haya tenido que desembolsar tanto dinero por la entrada de ese concierto.
Ejemplo
She shells out a lot of money for her designer clothes.
Ella desembolsa mucho dinero por su ropa de diseñador.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fork out
cough up
Pagar una suma de dinero, a menudo a regañadientes o bajo presión.
Ejemplo
He had to cough up $500 to repair his car's engine after it broke down.
Tuvo que toser $500 para reparar el motor de su automóvil después de que se descompusiera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Shell out
pay up
Para pagar una deuda o una cantidad de dinero adeudada.
Ejemplo
He finally paid up the rent he owed to his landlord after several reminders.
Finalmente pagó el alquiler que le debía a su casero después de varios recordatorios.
Explorando fork out vs shell out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fork out o shell out?
Tanto fork out como shell out se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero shell out es un poco más común que fork out. Esto se debe a que el shell out se usa para gastos más rutinarios como pagar facturas o comprar comestibles, mientras que el fork out se usa para gastos más grandes como comprar un automóvil o pagar unas vacaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fork out y shell out
Tanto fork out como shell out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fork out y shell out
El tono de fork out y shell out puede diferir según el contexto. Fork out a menudo tiene un tono negativo o reacio cuando se refiere a gastar una gran cantidad de dinero, mientras que shell out suele tener un tono más neutral o práctico, especialmente cuando se refiere a gastos rutinarios.