Phrasal verbs "gross out" y "wig out"

Diferencias entre gross out y wig out

Gross out significa disgustar o repeler a alguien, mientras que wig out significa hacer que alguien se sienta ansioso, nervioso o asustado.

Significados y Definiciones: gross out vs wig out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Gross out

  • 1Para disgustar o repeler a alguien.

    I am going to gross out an entire European nation with my bloody cuticles.

    Voy a asquear a toda una nación europea con mis cutículas ensangrentadas.

Wig out

  • 1Emocionarse y perder el control.

    He WIGGED OUT when he heard that he had failed.

    Se quedó sin aliento cuando se enteró de que había fracasado.

Ejemplos de Uso de gross out y wig out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

gross out

Ejemplo

The sight of the rotten food grossed out everyone in the room.

La vista de la comida podrida asqueó a todos en la habitación.

Ejemplo

The smell of the garbage grosses out the neighbors.

El olor de la basura asquea a los vecinos.

wig out

Ejemplo

She wigged out when she saw the surprise party her friends had planned.

Ella peoneó cuando vio la fiesta sorpresa que sus amigos habían planeado.

Ejemplo

He wigs out whenever his favorite team scores a goal.

Se quita la peluca cada vez que su equipo favorito marca un gol.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Gross out

Hacer que alguien sienta una repulsión intensa o náuseas.

Ejemplo

The smell of the dumpster behind the restaurant disgusted me.

El olor del contenedor de basura detrás del restaurante me repugnaba.

turn one's stomach

Hacer que alguien sienta náuseas o náuseas.

Ejemplo

The sight of the raw meat turned my stomach.

La vista de la carne cruda me revolvió el estómago.

Hacer que alguien se sienta físicamente enfermo o disgustado.

Ejemplo

The spoiled milk made me sick.

La leche en mal estado me enfermó.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Wig out

Ponerse extremadamente ansioso, nervioso o molesto.

Ejemplo

She freaked out when she saw the spider on her pillow.

Se asustó cuando vio la araña en su almohada.

lose one's cool

Enojarse, molestarse o agitarse.

Ejemplo

He lost his cool when he found out his car had been towed.

Perdió la calma cuando se enteró de que su coche había sido remolcado.

Sentir miedo o ansiedad repentinos e intensos.

Ejemplo

She panicked when she realized she had lost her passport.

Entró en pánico cuando se dio cuenta de que había perdido su pasaporte.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando gross out vs wig out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: gross out o wig out?

Tanto gross out como wig out son frases informales que se usan comúnmente en conversaciones casuales. Sin embargo, gross out se usa más comúnmente que wig out.

Informal vs Formal: Uso Contextual de gross out y wig out

Ni gross out ni wig out son frases formales. Ambos son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de gross out y wig out

El tono de gross out suele ser negativo o crítico, mientras que el tono de wig out es a menudo más neutral o incluso humorístico.

gross out y wig out: Sinónimos y Antónimos

Wig out

Sinónimos

  • panic
  • freak out
  • lose control
  • go crazy
  • flip out
  • get upset
  • become agitated

Antónimos

  • relax
  • calm down
  • stay composed
  • keep cool
  • maintain control
  • stay calm

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!