Diferencias entre lap up y wrap up
Lap up significa disfrutar de algo con entusiasmo o entusiasmo, mientras que wrap up significa terminar o completar algo.
Significados y Definiciones: lap up vs wrap up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Lap up
- 1Para apreciar algo.
He LAPPED UP their praise.
Les dio un aplauso.
Wrap up
- 1Para cubrir en papel.
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
Envolvieron los regalos y luego los rodearon con una cinta.
- 2Para abrigarse.
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
ABRÍGUESE con cuidado o morirá de frío afuera bajo la lluvia.
- 3Para terminar.
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
Con esto terminamos las cosas, así que terminaremos esta reunión.
Ejemplos de Uso de lap up y wrap up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
lap up
Ejemplo
The dog laps up the water from the bowl.
El perro lame el agua del cuenco.
Ejemplo
She laps up the compliments from her friends.
Ella lame los cumplidos de sus amigos.
wrap up
Ejemplo
Let's wrap up this meeting and go home.
Terminemos esta reunión y vámonos a casa.
Ejemplo
She wraps up her work before leaving the office.
Ella termina su trabajo antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Lap up
Disfrutar o saborear algo con gran placer o entusiasmo.
Ejemplo
He relished the opportunity to try new foods during his trip to Italy.
Disfrutó de la oportunidad de probar nuevos alimentos durante su viaje a Italia.
Para consumir o disfrutar de algo de forma rápida y con ganas.
Ejemplo
The kids devoured the pizza in minutes after playing outside all day.
Los niños devoraron la pizza en minutos después de jugar afuera todo el día.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Wrap up
conclude
Poner fin a algo o terminarlo.
Ejemplo
Let's conclude this meeting and move on to the next agenda item.
Concluyamos esta reunión y pasemos al siguiente punto del orden del día.
finish off
Para completar o finalizar algo, especialmente la última parte del mismo.
Ejemplo
I just need to finish off this report before I can leave for the day.
Solo necesito terminar este informe antes de poder irme por el día.
Terminar o llevar algo a un estado de plenitud o perfección.
Ejemplo
She was finally able to complete her painting after months of hard work.
Finalmente pudo completar su pintura después de meses de arduo trabajo.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "wrap"
Explorando lap up vs wrap up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: lap up o wrap up?
En la conversación diaria, las personas usan wrap up con más frecuencia que lap up. Esto se debe a que wrap up se utiliza para tareas más comunes, como terminar un proyecto o finalizar una reunión. Lap Up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de disfrutar de algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, wrap up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de lap up y wrap up
Lap up y wrap up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de lap up y wrap up
El tono de lap up y wrap up puede diferir según el contexto. Lap Up a menudo tiene un tono positivo y entusiasta cuando se relaciona con disfrutar de algo, mientras que wrap up generalmente tiene un tono práctico y neutral, especialmente cuando se refiere a terminar una tarea o proyecto.
lap up y wrap up: Sinónimos y Antónimos
Lap up
Sinónimos
- appreciate
- enjoy
- relish
- savor
- revel in
- delight in
- bask in
- soak up