Diferencias entre marry out y pit out
Marry out significa casarse con alguien que no es de su propio grupo social, cultural o religioso, mientras que pit out significa extinguir un fuego o un cigarrillo presionándolo contra una superficie.
Significados y Definiciones: marry out vs pit out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Marry out
- 1Casarse con alguien de una etnia, religión, etc. diferente.
Her parents disowned her and refused to speak to her when she MARRIED OUT.
Sus padres la repudiaron y se negaron a hablar con ella cuando se casó.
Pit out
- 1Para entrar en boxes (carreras de coches).
He PITTED OUT in the twentieth lap.
Entró en boxes en la vigésima vuelta.
Ejemplos de Uso de marry out y pit out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
marry out
Ejemplo
She decided to marry out of her religion.
Decidió casarse fuera de su religión.
Ejemplo
He marries out of his culture, despite his family's disapproval.
Se casa con alguien de su cultura, a pesar de la desaprobación de su familia.
pit out
Ejemplo
During the race, he decided to pit out for a quick tire change.
Durante la carrera, decidió entrar en boxes para un cambio rápido de neumáticos.
Ejemplo
She pits out to refuel her car during the race.
Ella entra en boxes para repostar su auto durante la carrera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Marry out
Casarse con alguien de un grupo social, cultural o religioso diferente.
Ejemplo
In some cultures, it is still taboo to intermarry with people from different castes or religions.
En algunas culturas, todavía es tabú casarse entre sí con personas de diferentes castas o religiones.
cross-cultural marriage
Un matrimonio entre personas de diferentes orígenes culturales.
Ejemplo
Their cross-cultural marriage was initially challenging due to language and cultural barriers, but they learned to appreciate and respect each other's differences.
Su matrimonio intercultural fue inicialmente desafiante debido a las barreras lingüísticas y culturales, pero aprendieron a apreciar y respetar las diferencias del otro.
Ejemplo
Despite facing discrimination and prejudice, their mixed marriage has lasted for over 30 years and they are still deeply in love.
A pesar de enfrentar discriminación y prejuicios, su matrimonio mixto ha durado más de 30 años y todavía están profundamente enamorados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pit out
Apagar un fuego, una llama o una luz.
Ejemplo
He used a fire extinguisher to extinguish the flames before they spread to other parts of the building.
Usó un extintor de incendios para extinguir las llamas antes de que se extendieran a otras partes del edificio.
Verter agua u otro líquido en el fuego para apagarlo.
Ejemplo
She quickly doused the campfire with a bucket of water before going to bed.
Rápidamente apagó la fogata con un balde de agua antes de irse a la cama.
snuff out
Apagar una llama o luz sofocándola o aplastándola.
Ejemplo
He carefully snuffed out the candle before leaving the room to avoid any fire hazards.
Con cuidado, apagó la vela antes de salir de la habitación para evitar cualquier riesgo de incendio.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pit"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando marry out vs pit out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: marry out o pit out?
En la conversación cotidiana, pit out es más común que marry out. Esto se debe a que pit out se usa con frecuencia en la vida diaria, especialmente cuando se fuma. Por otro lado, marry out es una frase menos común que se usa principalmente en contextos específicos, como discutir diferencias culturales o religiosas en el matrimonio.
Informal vs Formal: Uso Contextual de marry out y pit out
Pit Out y Marry Out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, marry out se puede usar en entornos más formales, como discusiones académicas o trabajos de investigación.
Tono e Implicaciones: Los Matices de marry out y pit out
El tono de pit out suele ser práctico y directo, mientras que marry out puede tener un tono más sensible o controvertido dependiendo del contexto.
marry out y pit out: Sinónimos y Antónimos
Marry out
Sinónimos
- intermarry
- marry across
- marry outside
- marry beyond
Antónimos
- marry within
- marry inside
- marry among
Pit out
Sinónimos
- enter the pits
- make a pit stop
- stop in the pits
Antónimos
- stay on track
- continue racing
- avoid the pits