Diferencias entre push back y put back
Push back significa resistir o retrasar algo, mientras que put back significa devolver algo a su lugar original o reprogramar un evento.
Significados y Definiciones: push back vs put back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Push back
- 1Retrasar o posponer.
If she is having issues again, it could explain why her album is getting pushed back.
Si vuelve a tener problemas, podría explicar por qué su álbum se está retrasando.
- 2Resistirse u oponerse a algo.
The banks who own the debt are pushing back hard against the German demand for more sacrifice.
Los bancos que poseen la deuda están rechazando con fuerza la demanda alemana de más sacrificios.
Put back
- 1Para reorganizar algo para un momento posterior.
The AGM has been PUT BACK until July the seventeenth.
La Junta General de Accionistas se ha aplazado hasta el diecisiete de julio.
Ejemplos de Uso de push back y put back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
push back
Ejemplo
We might need to push back the meeting to next week.
Es posible que tengamos que retrasar la reunión hasta la semana que viene.
Ejemplo
She pushes back her appointments when she's running late.
Ella retrasa sus citas cuando llega tarde.
put back
Ejemplo
Please put back the toys when you're done playing with them.
Por favor, devuelve los juguetes cuando hayas terminado de jugar con ellos.
Ejemplo
She always puts back the dishes after washing them.
Siempre vuelve a lavar los platos después de lavarlos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Push back
resist
Oponerse o negarse a cumplir con algo.
Ejemplo
The workers decided to resist the new company policy by going on strike.
Los trabajadores decidieron resistir la nueva política de la empresa yendo a la huelga.
Posponer o posponer algo para más adelante.
Ejemplo
The construction of the new building was delayed due to bad weather conditions.
La construcción del nuevo edificio se retrasó debido a las malas condiciones meteorológicas.
Estar en contra o en desacuerdo con algo.
Ejemplo
Many people opposed the new law because they believed it violated their rights.
Muchas personas se opusieron a la nueva ley porque creían que violaba sus derechos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put back
Devolver algo a su lugar o posición original.
Ejemplo
After using the book, she returned it to the library shelf.
Después de usar el libro, lo devolvió al estante de la biblioteca.
Para cambiar la fecha o la hora de un evento o cita.
Ejemplo
Due to a conflict, they had to reschedule the meeting for next week.
Debido a un conflicto, tuvieron que reprogramar la reunión para la próxima semana.
Retrasar o posponer algo para más adelante.
Ejemplo
The concert was postponed until next month due to the singer's illness.
El concierto fue pospuesto hasta el próximo mes debido a la enfermedad del cantante.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "push"
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando push back vs put back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: push back o put back?
En la conversación diaria, las personas usan put back con más frecuencia que push back. Esto se debe a que volver put back se utiliza para tareas más rutinarias, como devolver objetos a su lugar original o reprogramar citas. Push back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de resistencia o retrasos. Entonces, aunque se usan ambas frases, put back* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de push back y put back
Push Back y put back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de push back y put back
El tono de push back y put back puede diferir según el contexto. Push back a menudo tiene un tono defensivo o de confrontación cuando se relaciona con la resistencia o los retrasos, mientras que put back suele tener un tono práctico y neutral, especialmente cuando se refiere a la devolución de objetos o la reprogramación de eventos.