Diferencias entre put back y turn back
Put back significa devolver algo a su lugar o posición original, mientras que turn back significa invertir la dirección o volver a un punto o lugar anterior.
Significados y Definiciones: put back vs turn back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Put back
- 1Para reorganizar algo para un momento posterior.
The AGM has been PUT BACK until July the seventeenth.
La Junta General de Accionistas se ha aplazado hasta el diecisiete de julio.
Turn back
- 1Volver a una posición o lugar anterior.
After realising that they had been walking for too long, they asked other walkers for directions and turned back to reach the pupils.
Después de darse cuenta de que habían estado caminando durante demasiado tiempo, preguntaron a otros caminantes por direcciones y se dieron la vuelta para llegar a los alumnos.
- 2Volver o volver.
Bad weather forced them to turn back.
El mal tiempo les obligó a dar marcha atrás.
Ejemplos de Uso de put back y turn back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
put back
Ejemplo
Please put back the toys when you're done playing with them.
Por favor, devuelve los juguetes cuando hayas terminado de jugar con ellos.
Ejemplo
She always puts back the dishes after washing them.
Siempre vuelve a lavar los platos después de lavarlos.
turn back
Ejemplo
When we realized we were lost, we decided to turn back.
Cuando nos dimos cuenta de que estábamos perdidos, decidimos dar la vuelta.
Ejemplo
She turns back when she notices she forgot her wallet at home.
Se da la vuelta cuando se da cuenta de que olvidó su billetera en casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put back
Volver a colocar algo en su posición original o sustituir una cosa por otra.
Ejemplo
He needed to replace the batteries in the remote control to make it work again.
Necesitaba reemplazar las baterías del control remoto para que volviera a funcionar.
Devolver algo a su condición o estado original.
Ejemplo
The team worked hard to restore the old building to its former glory.
El equipo trabajó arduamente para restaurar el antiguo edificio a su antigua gloria.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Turn back
Volver a un estado o condición anterior o menos avanzado.
Ejemplo
The patient's health started to regress after a few days of improvement.
La salud del paciente comenzó a retroceder después de unos días de mejoría.
Revertir o retirarse de una posición u opinión previamente sostenida.
Ejemplo
After receiving criticism, the politician had to backpedal on his controversial statement.
Tras recibir críticas, el político tuvo que dar marcha atrás en su polémica declaración.
Explorando put back vs turn back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: put back o turn back?
En la conversación diaria, las personas usan put back con más frecuencia que turn back. Esto se debe a que put back se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como organizar o limpiar. Turn back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de revertir una decisión o volver a un punto anterior en el tiempo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de put back y turn back
Put back y turn back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de put back y turn back
El tono de put back y turn back puede diferir según el contexto. Put Back a menudo tiene un tono práctico o útil cuando se relaciona con la organización o la limpieza, mientras que Turn Back* generalmente tiene un tono reflexivo o arrepentido, especialmente cuando se refiere a retroceder en el tiempo o revertir una decisión.