Diferencias entre touch down y trickle down
Touch down significa aterrizar en tierra, generalmente refiriéndose a aviones o naves espaciales. Trickle down significa extenderse gradualmente o transmitirse de un nivel superior a un nivel inferior, a menudo refiriéndose a beneficios económicos o sociales.
Significados y Definiciones: touch down vs trickle down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Touch down
- 1Para aterrizar ( aviones ).
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.
El avión aterrizó en el aeropuerto de Narita con una hora de retraso.
Trickle down
- 1Trasladar los beneficios de la expansión económica a través de la economía a los menos afortunados.
Despite the economic boom, few benefits have TRICKLED DOWN to the poor.
A pesar del auge económico, pocos beneficios han llegado a los pobres.
Ejemplos de Uso de touch down y trickle down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
touch down
Ejemplo
The plane touched down safely after a long flight.
El avión aterrizó sano y salvo después de un largo vuelo.
Ejemplo
The airplane touches down at the airport in the evening.
El avión aterriza en el aeropuerto por la noche.
trickle down
Ejemplo
The benefits of the new policy are expected to trickle down to the lower-income groups.
Se espera que los beneficios de la nueva política lleguen a los grupos de menores ingresos.
Ejemplo
The wealth trickles down to the less fortunate over time.
Con el tiempo, la riqueza se filtra a los menos afortunados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Touch down
Llegar a descansar en el suelo u otra superficie después de estar en el aire.
Ejemplo
The plane is about to land on the runway. Please fasten your seatbelt.
El avión está a punto de aterrizar en la pista. Abróchense el cinturón de seguridad.
Para llegar a un destino o a una meta.
Ejemplo
We're planning to arrive at the hotel by noon and start our sightseeing tour.
Estamos planeando llegar al hotel al mediodía y comenzar nuestro recorrido turístico.
Venir a descansar o fijar su residencia en un lugar determinado.
Ejemplo
After years of traveling, she decided to settle in a small town and start a new life.
Después de años de viajar, decidió establecerse en un pequeño pueblo y comenzar una nueva vida.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Trickle down
Pasar gradualmente de un nivel superior a un nivel inferior, a menudo a través de una serie de etapas intermedias.
Ejemplo
The company's new policy is expected to filter down to all employees over the next few months.
Se espera que la nueva política de la compañía se filtre a todos los empleados en los próximos meses.
Propagarse gradualmente o penetrar profundamente a través de una sustancia o un sistema.
Ejemplo
The news of the scandal started to percolate through the media and caused a public outcry.
La noticia del escándalo comenzó a filtrarse a través de los medios de comunicación y causó una protesta pública.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "touch"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando touch down vs trickle down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: touch down o trickle down?
En la conversación cotidiana, touch down es más común que trickle down. Esto se debe a que touch down se usa para describir un evento común que ocurre con frecuencia, mientras que trickle down es un término más específico que se usa en ciertos contextos como la economía o la política.
Informal vs Formal: Uso Contextual de touch down y trickle down
Touchdown y Trickle Down son frases informales utilizadas en conversaciones informales. Sin embargo, trickle down se utiliza a menudo en entornos más formales, como discusiones académicas o políticas.
Tono e Implicaciones: Los Matices de touch down y trickle down
El tono de touchdown suele ser neutral o excitado, dependiendo del contexto. Se puede usar para describir un evento rutinario o un logro significativo. Por otro lado, trickle down suele tener un tono crítico o escéptico, especialmente cuando se refiere a la eficacia de las políticas económicas o de los programas sociales.