¿Cuáles son las definiciones de "bash about"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Maltratar físicamente.
If you BASH your monitor ABOUT like that, it won't last long.
Si haces sonar tu monitor MÁS O MENOS así, no durará mucho.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "bash about"?
El significado más común del verbo compuesto bash about es maltratar algo o a alguien físicamente, a menudo golpeándolo o golpeándolo. Esto puede referirse a objetos o personas que son tratados de manera brusca o descuidada.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "bash about"?
Root Verb | bash about |
Third Person Singular Present | bashes about |
Present Participle | bashing about |
Simple Past | bashed about |
Past Participle | bashed about |
Ejemplo
Don't bash about your toys, or they will break.
No golpees tus juguetes, o se romperán.
Ejemplo
He bashes about his old car without worrying about damaging it.
Golpea su viejo coche sin preocuparse por dañarlo.
Ejemplo
The kids are bashing about their toys in the playroom.
Los niños están golpeando sus juguetes en la sala de juegos.
Ejemplo
She bashed about the old furniture while moving it out of the room.
Golpeó los muebles viejos mientras los sacaba de la habitación.
Ejemplo
The old suitcase was bashed about during the trip.
La vieja maleta fue golpeada durante el viaje.
¿Qué tipo de phrasal verb es "bash about"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"bash about" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
He bashed the door about in frustration.
Golpeó la puerta con frustración.
Ejemplo
She bashed about her brother's toy car.
Golpeó el coche de juguete de su hermano.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"bash about" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
He bashed the door about in frustration.
Golpeó la puerta con frustración.
Ejemplo
She bashed about her brother's toy car.
Golpeó el coche de juguete de su hermano.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "bash about"?
Bash around
Similar a *bash about*, significa tratar algo o alguien *bash about* de manera brusca o descuidada.
Ejemplo
He bashed around his old guitar, not caring if it got scratched.
Golpeó su vieja guitarra, sin importarle si se rayaba.
Bash up
Dañar o destruir algo golpeándolo o golpeándolo.
Ejemplo
The storm bashed up the trees in the park.
La tormenta golpeó los árboles del parque.
Bash on
Seguir haciendo algo a pesar de las dificultades o contratiempos.
Ejemplo
Even though the project was challenging, they decided to bash on and finish it.
A pesar de que el proyecto era un reto, decidieron golpear y terminarlo.
Cosas buenas que debes saber
¿"bash about" tiene un tono informal o formal?
Bash about es un verbo compuesto informal, que se suele utilizar en conversaciones informales. No se usa comúnmente en entornos formales o en lenguaje escrito. En contextos más formales, se pueden utilizar alternativas como "maltratar" o "tratar con brusquedad".