¿Cuáles son las definiciones de "blow away"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Matar.
He grabbed a gun and BLEW the police officer AWAY.
Agarró una pistola y voló al oficial de policía.
- 2Para vencer a rivales o competidores por un amplio margen.
Their new product has BLOWN all the others AWAY.
Su nuevo producto ha dejado boquiabiertos a todos los demás.
- 3Para impresionar mucho.
Her first novel BLEW me AWAY.
Su primera novela me dejó boquiabierto.
- 4A cuando el viento mueve algo de un lugar.
The flag BLEW AWAY in the storm; we'll have to buy a new one.
La bandera se la llevó la tormenta; Tendremos que comprar uno nuevo.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "blow away"?
El significado más común del verbo compuesto blow away es impresionar a alguien grandemente. Cuando algo es tan sorprendente o sorprendente que deja una fuerte impresión, decimos que nos deja boquiabiertos. Por ejemplo, una actuación fantástica, una hermosa obra de arte o un invento increíble pueden dejarnos boquiabiertos.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "blow away"?
Root Verb | blow away |
Third Person Singular Present | blows away |
Present Participle | blowing away |
Simple Past | blew away |
Past Participle | blown away |
Ejemplo
The new movie blew me away with its special effects.
La nueva película me dejó boquiabierto con sus efectos especiales.
Ejemplo
Her singing talent blows everyone away.
Su talento para el canto deja a todos boquiabiertos.
Ejemplo
The magician is blowing away the audience with his tricks.
El mago está sorprendiendo a la audiencia con sus trucos.
Ejemplo
The fireworks display blew us away last night.
El espectáculo de fuegos artificiales nos dejó boquiabiertos anoche.
Ejemplo
I was blown away by the kindness of the people in the community.
Me quedé impresionado por la amabilidad de la gente de la comunidad.
¿Qué tipo de phrasal verb es "blow away"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"blow away" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The performance blew the audience away.
La actuación dejó boquiabierto al público.
Ejemplo
Her kindness blew me away.
Su amabilidad me dejó boquiabierto.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"blow away" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The performance blew the audience away.
La actuación dejó boquiabierto al público.
Ejemplo
Her kindness blew me away.
Su amabilidad me dejó boquiabierto.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "blow away"?
Para derrotar a los competidores por un amplio margen o para ser mucho mejor que los demás.
Ejemplo
Their innovative design blew away the competition at the trade show.
Su diseño innovador arrasó con la competencia en la feria.
Cosas buenas que debes saber
¿"blow away" tiene un tono informal o formal?
Blow away generalmente se considera informal y se usa más comúnmente en conversaciones informales. En entornos más formales, es mejor usar sinónimos como 'impresionar', 'asombrar' o 'asombrar' en su lugar.