¿Cuáles son las definiciones de "hush up"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para tratar de evitar que algo malo se conozca ampliamente.
scandal, but it still got into the The company tried to HUSH UP the newspapers.
escándalo, pero aún así se metió en el La compañía trató de silenciar a los periódicos.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "hush up"?
El significado más común del verbo compuesto hush up es tratar de evitar que algo malo o vergonzoso se haga ampliamente conocido. A menudo se usa cuando alguien quiere ocultar un secreto, un error o un escándalo.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "hush up"?
| Root Verb | hush up |
| Third Person Singular Present | hushes up |
| Present Participle | hushing up |
| Simple Past | hushed up |
| Past Participle | hushed up |
Ejemplo
They tried to hush up the incident, but the news spread quickly.
Trataron de silenciar el incidente, pero la noticia se difundió rápidamente.
Ejemplo
She hushes up her mistakes to avoid getting into trouble.
Ella calla sus errores para evitar meterse en problemas.
Ejemplo
The politician is hushing up the scandal to protect his reputation.
El político está callando el escándalo para proteger su reputación.
Ejemplo
The company hushed up the accident to avoid bad publicity.
La compañía silenció el accidente para evitar mala publicidad.
Ejemplo
The truth about the incident was hushed up for years.
La verdad sobre el incidente fue silenciada durante años.
¿Qué tipo de phrasal verb es "hush up"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"hush up" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
They hushed up the scandal.
Ellos callaron el escándalo.
Ejemplo
She hushed the scandal up to protect her reputation.
Ella silenció el escándalo para proteger su reputación.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"hush up" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
They hushed up the scandal.
Ellos callaron el escándalo.
Ejemplo
She hushed the scandal up to protect her reputation.
Ella silenció el escándalo para proteger su reputación.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "hush up"?
Hush up a secret
Mantener un secreto oculto o evitar que sea revelado.
Ejemplo
She tried to hush up the secret, but her friend accidentally told everyone.
Trató de callar el secreto, pero su amiga accidentalmente se lo contó a todos.
Hush up a mistake
Para ocultar un error o evitar que otros se enteren de él.
Ejemplo
He hushed up his mistake by fixing it before anyone noticed.
Calló su error corrigiéndolo antes de que nadie se diera cuenta.
Hush up a scandal
Para evitar que un escándalo se haga público.
Ejemplo
The company hushed up the scandal to avoid damaging their reputation.
La compañía silenció el escándalo para evitar dañar su reputación.
Cosas buenas que debes saber
¿"hush up" tiene un tono informal o formal?
Hush Up generalmente se considera informal y se usa más comúnmente en conversaciones casuales. En entornos más formales, es mejor usar sinónimos como 'ocultar' o 'suprimir'.