¿Cuáles son las definiciones de "soften up"?
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
- 1Para debilitar.
defenses; I think we can move in tomorrow.
Defensas; Creo que podemos mudarnos mañana.
- 2Hacer cosas para complacer a alguien con la esperanza de que haga lo que tú quieres.
I paid for everything to SOFTEN them UP before they made the decision.
Pagué por todo para SUAVIZARLOS antes de que tomaran la decisión.
¿Cuál es el significado más común del verbo compuesto "soften up"?
El significado más común del phrasal verb ssoft up es ssoft up debilitar algo o alguien, a menudo en preparación para una acción o evento. Se puede usar para describir el proceso de hacer que algo o alguien sea menos resistente o más receptivo a una idea o acción en particular.
¿Cuáles son las diferentes formas verbales de "soften up"?
| Root Verb | soften up |
| Third Person Singular Present | softens up |
| Present Participle | softening up |
| Simple Past | softened up |
| Past Participle | softened up |
Ejemplo
The negotiator tried to soften up the opposing party before the meeting.
El negociador trató de ablandar a la parte contraria antes de la reunión.
Ejemplo
She softens up the butter before baking cookies.
Ella ablanda la mantequilla antes de hornear galletas.
Ejemplo
He is softening up the clay before molding it.
Está ablandando la arcilla antes de moldearla.
Ejemplo
They softened up the enemy's defenses before the attack.
Suavizaron las defensas del enemigo antes del ataque.
Ejemplo
The opposition had been softened up before the final negotiation.
La oposición se había suavizado antes de la negociación final.
¿Qué tipo de phrasal verb es "soften up"?
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un verbo transitivo e intransitivo? - Un verbo transitivo siempre tiene un objeto detrás. (Ejemplo: Sam compró un coche). - Un verbo intransitivo nunca tiene objeto. (Ejemplo: Ella se rió a carcajadas).
Verbo transitivo
"soften up" es un verbo compuesto transitivo porque requiere un objeto directo para completar su significado. El objeto directo especifica lo que se está quitando, obteniendo o eliminando.
Ejemplo
The coach softened up the team's defense.
El entrenador ablandó la defensa del equipo.
Ejemplo
She softened up her boss before asking for a raise.
Ella ablandó a su jefe antes de pedirle un aumento.
Notas de un hablante nativo de inglés
¿Qué es un phrasal verb separable e inseparable? - Un "verbo compuesto separable" se puede separar con un objeto entre el verbo y la partícula. - Un "verbo compuesto inseparable" no puede estar separado por un objeto.
Inseparable
"soften up" es un verbo compuesto inseparable. Esto significa que no puedes colocar un objeto entre el verbo y la partícula, de lo contrario, cambia el significado del verbo compuesto.
Ejemplo
The coach softened up the team's defense.
El entrenador ablandó la defensa del equipo.
Ejemplo
She softened up her boss before asking for a raise.
Ella ablandó a su jefe antes de pedirle un aumento.
¿Cuáles son las frases y expresiones comunes que incluyen el verbo compuesto "soften up"?
Ejemplo
The military softened up the enemy's defenses with airstrikes before launching a ground assault.
Los militares ablandaron las defensas del enemigo con ataques aéreos antes de lanzar un asalto terrestre.
Cosas buenas que debes saber
¿"soften up" tiene un tono informal o formal?
Soften up es un verbo compuesto neutro que se puede usar tanto en contextos informales como formales. Es apropiado para conversaciones cotidianas, así como para entornos más formales, dependiendo del contexto específico. Por ejemplo, se puede utilizar en una negociación comercial o en una discusión de estrategia militar.