¿Qué significa "test of time"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"stand the test of time" se utiliza cuando algo continúa siendo eficaz, exitoso o popular a lo largo del tiempo.

Rebecca
"stand the test of time" se utiliza cuando algo continúa siendo eficaz, exitoso o popular a lo largo del tiempo.
01/29
1
¿Qué significa "coils"?
"Coils" es algo que se ha torcido o que es redondo en espiral o como en forma de anillo. Baloo utiliza la palabra "coils" como una metáfora en este vídeo. Cuando Baloo dice "the coils of death" se refiere a que Mowgli estaba muriendo y que se hubiera muerto si Baloo no lo hubiera salvado.
2
¿Qué significa Keep the change? ¿En qué situaciones puedo utilizarlo?
En general, cuando compras algo con dinero en efectivo (como billetes o monedas), a menos que pagues la cantidad correcta (exact change), terminas pagando más que el precio original y terminas recibiendo pequeñas monedas como monedas, ¿verdad? De esta manera, la idea de que el cambio se devuelve al consumidor se denomina changeen inglés. Sin embargo, algunas personas pueden encontrar que el cambio es una molestia, y algunas personas pueden negarse a aceptar el cambio. En este caso, lo llamamos keep the change. En otras palabras, en nuestras palabras, no necesitas cambio. En particular, suelo usar keep the changesi crees que no necesitas llevar monedas porque son pesadas, ocupan espacio y tienen poco valor, o si quieres dar propina al empleado. Por supuesto, esto último variará en función del servicio o industria utilizada. Sí: A: Your change is ten cents, sir. (10 centavos es cambio, invitado). B: It's alright, keep the change. (No te preocupes, no necesitas cambio). Ejemplo: Keep the change. Thanks for your help today. (Mantenga el cambio, gracias por su ayuda hoy).
3
¿"Stimulant" es contable? ¿Por qué se utiliza con artículo aquí?
¡Eso es! Es un nombre contable. Creo que cuando se habla en general, es el término plural "stimulants" que se utiliza, pero aquí están hablando de un tipo de estimulante y es por eso que se utiliza el artículo "a". Ej: "They have a dish called lobster lasagne at the restaurant, it's so good." (Tienen un plato llamado "lasaña de langosta" en el restaurante. Está muy rico.) Ej: "Caffeine is a great stimulant to have in small amounts!" (La cafeína es un buen estimulante para tomar en pequeñas cantidades.)
4
¿Hay otras maneras de decir "pay" o "give" que se pueda utilizar junto a "attention"?
"Give" y "pay" son los verbos más comunes para utilizar junto a "attention". Sin embargo, también se puede utilizar el verbo "show". Ej: "I show a lot of attention to my dog." (Le presto mucha atención a mi perro.)
5
¿Aquí funciona como verbo "water"?
Sí. "Water" se utiliza como verbo en esta frase. "To water" significa proporcionar agua para plantar o para bañar algo en agua. Ej: "You need to water rosemary every once a week." (Tienes que regar el romero, una vez a la semana.) Ej: "The gardener waters the garden twice a day." (El jardinero riega el jardín dos veces al día.) El verbo "water" también se puede utilizar para abastecer de agua a los animales para que la beban. Ej: "I need to water the cows." (Tengo que darles de beber a las vacas.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
En el panorama tan cambiante de Nueva York, solo algunos restaurantes soportan la prueba del tiempo.