Según tengo entendido, tanto botaniccomo garden se refieren a plantas, así que ¿no es botanic gardenuna palabra doble?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Como dijiste, ¡ambas palabras se refieren a plantas! Sin embargo, botanical garden(jardín botánico) se refiere a un gardenque se estableció para su exhibición pública o investigación. En otras palabras, es seguro decir que el gardenaquí se refiere a un tipo de jardín que se creó con un propósito específico. Además, aunque no se trate de un jardín botánico, la palabra gardense utiliza para este fin con más frecuencia de lo que se podría pensar, y un ejemplo típico es vegetable gardenque hace referencia a un huerto donde se cultivan diversas hortalizas. Hay muchos otros tipos de garden, con diferentes nombres según el propósito del jardín y los cultivos cultivados. Ejemplo: I'm going to get some vegetables from the garden! (¡Recogeré algunas verduras del jardín!) Ejemplo: Would you like to come to the botanical gardens with me? (¿Por qué no vas conmigo al jardín botánico?) Ejemplo: Did you see the rose garden at the hotel? It was beautiful. (¿Viste el jardín de rosas del hotel? era precioso)