student asking question

Solo por curiosidad, siempre que la gente bebe alcohol, dice "cheers" para brindar. Sin embargo, ¿significa lo mismo que "cheer up"?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

No, "cheers" y "cheer up" significan cosas diferentes. "Cheer up" hace referencia a estar menos triste o estar más contento después de haber pasado un tiempo triste. Ej: "I'm sorry you lost the competition. Would getting ice cream cheer you up?" (Lo siento que hayas perdido el concurso. ¿Te animaría ir a por un helado? Ej: "Cheer up, Jen! Things will get better." (¡Jen, anímate! Las cosas van a ir a mejor.)

Preguntas y respuestas populares

12/22

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Anímese, señor Cangrejo. Aquí tiene la lavadora que quería.