¿Existe también "win hands up" y que signifique que a alguien le cuesta mucho ganar a un juego?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Entiendo lo que quieres decir, pero no, "win hands up" no existe. Otra expresión que podrías utilizar con el significado de ganar algo con mucho esfuerzo es "to take all one has". Esta frase hecha enfatiza que ha sido necesario esforzarse al máximo para ganar. Ej: "It took all we had to win the basketball game." (Tuvimos que darlo todo para ganar el partido de básquet.) Ej: "It took all she had to pass her maths exam, but she did it." (Tuvo que darlo todo para aprobar el examen de matemáticas, pero lo consiguió.) Ej: "He's going to win with his hands down. I'm sure." (Va a ganar sin esfuerzo. Estoy segura.)