¿Qué es hon?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
hones un término abreviado para honey(yo) y es un término amoroso para alguien que tiene un significado especial.

Rebecca
hones un término abreviado para honey(yo) y es un término amoroso para alguien que tiene un significado especial.
03/15
1
¿Los verbos que siguen después de "comfortable" van siempre en gerundio (acabando en "-ing")? Por ejemplo: "comfortable putting" en vez de "comfortable to put".
Casi siempre, los verbos que vayan después de "comfortable" acabarán en "-ing", es decir, se conjugarán en la forma del gerundio. Sin embargo, como en la mayoría de los casos de gramática inglesa, hay algunas excepciones, por lo que podría ser que algunos verbos no fueran en subjuntivo detrás de "comfortable". Ej. "I’m not comfortable speaking in front of an audience." (No me siento cómoda hablando delante de un público.) Ej: "I feel comfortable being with you." (Estoy tan cómoda contigo.)
2
En esta situación, ¿está bien decir returnen lugar de give back?
¡Puedo entender cómo te sientes de esa manera! Pero no creo returnencajaría bien en esta situación. Porque returnimplica ser más educado y educado y hacer exigencias a la otra persona. Desde ese punto de vista, se puede ver que la palabra returnrealmente no encaja en esta situación en la que los Pokémon están cautivos. Incluso si usas returnaquí, implica que a los Pokémon se les permite moverse por su propia voluntad, o donde están en cautiverio durante un período de tiempo, ¡lo cual es muy diferente de la situación en el texto donde fueron capturados! Ejemplo: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (¡Hola, Norris! gracias por cuidar de nuestro perro esta semana, creo que puedes devolvérmelo mañana). Ejemplo: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (¡Gracias por prestarme tu juego, te lo devolveré este fin de semana!) Ejemplo: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (No olvides devolver tu equipo de escalada antes de salir del gimnasio) Ejemplo: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (¡Devuélveme mi teléfono! ¡Te dije que puedes usarlo en cualquier momento!)
3
¿No es Desert stormsimplemente una tormenta en el desierto? Pero, ¿por qué el uso de mayúsculas? ¿Es un nombre propio?
El Desert Stormaquí no es una tormenta literal en el desierto, sino un nombre propio para una operación militar (= Operación Tormenta del Desierto) llevada a cabo por los Aliados durante la Guerra del Golfo. Es por eso que capitalizamos Deserty Storm. Si simplemente te refieres a desiertos y tormentas, no es necesario que escribas en mayúsculas. Ex: Hurricane Katrina was one of the most devastating natural disasters in recent history. (El huracán Katrina fue el desastre natural más devastador de los últimos tiempos). Ex: There is a storm coming this weekend. (Un tifón se avecina este fin de semana).
4
¿A qué hace referencia con "I'll flip you for it"? ¿Es una expresión habitual?
Sí, esta expresión se suele utilizar al hacer una apuesta tirando una moneda al aire. Otra expresión similar es: "I'll bet you for it" y se puede utilizar en cualquier otra ocasión en la que no sea haciendo una apuesta lanzando una moneda al aire. Ej: "Who's paying for dinner? I'll flip you for it." (¿Quién va a pagar la cena? Lo jugamos a cara o cruz.) Ej: "Wanna make a bet for lunch? Whoever yawns first during the meeting today is the loser."(¿Quieres apostar para la comida? Quien bostece primero durante la reunión de hoy pierde.)
5
¿Qué es "fudge"?
"Fudge" es un dulce hecho de mantequilla, azúcar y leche. Hay de diferentes sabores, pero la mayoría son de chocolate, así que la palabra "fudge" se utiliza a menudo para hacer referencia a cosas de chocolate. Los "fudge" surgieron en Estados Unidos y eran un postre muy famoso, aunque ahora ya no lo es tanto.
¡Completa la expresión con un cuestionario!
- Ah, aquí están tus llaves, cariño. - Gracias.