¿Cuál es la diferencia entre "trip", "travel" y "journey"?

Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
"Trip" hace referencia a un periodo de tiempo en el que se puede ir tanto a un lugar cercano como lejano. Comparado con "travel" y "journey", "trip" es diferente a los dos anteriores porque en este caso puede hacer referencia a viajar a un lugar cercano. "Travel" significa ir de un lugar a otro, normalmente suelen ser largas distancias y se suele llegar en modos de transporte importantes como un avión. "Journey" puede significar lo mismo que "travel", pero suele indicar diferentes etapas. Ej: "I took a trip to the grocery store this afternoon." (He pasado por la tienda esta tarde.) Ej: "Let's go on a road trip to the coast!" (¡Hagamos un viaje por carretera por la costa!) Ej: "My family enjoys traveling during the summer." (Mi familia disfruta al viajar durante el verano.) Ej: "Do you like to travel?" (¿Te gusta viajar?) Ej: "It was 30 day-long journey. We walked for miles and stopped at houses along the way." (Fue un viaje de 30 días. Caminamos kilómetros y kilómetros, y fuimos parándonos por casas por el camino.) Ej: "The journey was long and tiring, but it was good." (El viaje fue largo y cansado, pero estuvo bien.)