student asking question

¿Cuál es la diferencia principal entre "firm", "company", "entreprise" y "corporation"; o acaso son intercambiables?

teacher

Respuesta de un hablante nativo

Rebecca

Es una buena pregunta y es difícil dar una respuesta. Son sinónimos, pero algunos son más formales o de ámbito jurídico. "Company", "corporation", "firm" y "enterprise" hacen referencia a empresas y negocios. "Company" es el término más general y se utiliza para describir un negocio. Ten en cuenta que no todas las empresas tienen fines de lucro. Ej: "I started my own little company selling custom-made t-shirts." (Empecé mi propia empresita de venta de camisetas customizadas.) Ej: "I work in the company that my father started." (Trabajo en la empresa que mi padre empezó.) "Corporations" puede entenderse como empresas de gran envergadura o un grupo de empresas. En sentido jurídico, una empresa se puede considerar una corporación ("corporation"), si ha pasado por un proceso de incorporación. Ej: "I work for the pharmaceutical business of a large corporation." (Trabajo en el sector farmacéutico para una gran corporación.) Ej: "Amazon is one of the biggest corporations in the world." (Amazon es una de las grandes corporaciones del mundo.) Mientras que "firm" hace referencia a un negocio cuyos propietarios son un grupo de individuos formado normalmente por gente con experiencia, ya algo mayores y que proporcionan servicios concretos. por ejemplo, un bufete de abogados o una consultora. Ej: "I am an accountant at an accounting firm." (Soy contable en una consultora.) Ej: "I am interning at a small firm for family law." (Estoy haciendo prácticas sobre derecho de familia en un bufete pequeño.) Por último, "enterprise" es un negocio que dirige un emprendedor. Puede ser de naturaleza diversa y siempre suele tener un fin lucrativo. Ej: "I proposed the creation of a new enterprise in the supply chain industry." (Propuse crear una nueva empresa en la industria de la cadena de suministros. Ej: "My plan is to launch my personal enterprise within the next five years." (Mi plan es crear mi propia empresa en los próximos cinco años.)

Preguntas y respuestas populares

10/18

¡Completa la expresión con un cuestionario!

Las empresas de telecomunicación británicas podrían enfrentarse a grandes multas, si trabajan con empresas tecnológicas como la china Huawei.