Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de cadre y group

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

cadre

Ejemplo

The company has a cadre of experts who are responsible for training new employees. [cadre: noun]

La empresa cuenta con un cuadro de expertos que se encargan de formar a los nuevos empleados. [cuadro: sustantivo]

Ejemplo

He is part of the cadre of teachers who develop curriculum materials for the school. [cadre: noun]

Forma parte del grupo de profesores que elaboran los materiales curriculares de la escuela. [cuadro: sustantivo]

group

Ejemplo

We formed a study group to prepare for the exam. [group: noun]

Formamos un grupo de estudio para preparar el examen. [grupo: sustantivo]

Ejemplo

The children were divided into groups for the team-building activity. [groups: noun]

Los niños se dividieron en grupos para la actividad de trabajo en equipo. [grupos: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Group es una palabra más utilizada en el lenguaje cotidiano. Es versátil y se puede utilizar en diversos contextos y situaciones. Por otro lado, cadre es menos común y generalmente se usa en entornos más formales o especializados.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cadre y group?

Mientras que el cuadro generalmente se considera más formal, el grupo se puede usar tanto en contextos formales como informales. Group es una palabra más versátil que se puede usar para describir colecciones de individuos en una amplia gama de situaciones y entornos.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!