¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
command
Ejemplo
The general commanded his troops to advance. [command: verb]
El general ordenó a sus tropas que avanzaran. [orden: verbo]
Ejemplo
She has a commanding presence that demands attention. [commanding: adjective]
Tiene una presencia imponente que exige atención. [comandante: adjetivo]
mandate
Ejemplo
The government issued a mandate for everyone to wear masks in public. [mandate: noun]
El gobierno emitió un mandato para que todos usen mascarillas en público. [mandato: sustantivo]
Ejemplo
The committee mandated that all employees attend the training session. [mandated: verb]
El comité ordenó que todos los empleados asistieran a la sesión de capacitación. [mandato: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Command se usa más comúnmente que mandate en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos militares o jerárquicos. Mandate se usa más comúnmente en contextos legales, políticos o administrativos donde se trata de órdenes o requisitos oficiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre command y mandate?
Tanto command como mandate se pueden usar en contextos formales u oficiales. Sin embargo, el mandato generalmente se asocia con un mayor nivel de formalidad debido a sus connotaciones legales o políticas.