¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
extraterritoriality
Ejemplo
The embassy staff enjoyed extraterritoriality and were not subject to the local laws. [extraterritoriality: noun]
El personal de la embajada gozaba de extraterritorialidad y no estaba sujeto a las leyes locales. [extraterritorialidad: sustantivo]
Ejemplo
Foreign investors may be granted extraterritoriality in certain economic zones. [extraterritoriality: noun]
A los inversores extranjeros se les puede conceder extraterritorialidad en determinadas zonas económicas. [extraterritorialidad: sustantivo]
privilege
Ejemplo
The CEO enjoyed the privilege of a private jet for business travel. [privilege: noun]
El CEO disfrutó del privilegio de un jet privado para viajes de negocios. [privilegio: sustantivo]
Ejemplo
As a diplomat, he had the privilege of diplomatic immunity. [privilege: noun]
Como diplomático, tenía el privilegio de la inmunidad diplomática. [privilegio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El privilegio se usa más comúnmente que la extraterritorialidad en el lenguaje cotidiano. Privilege es una palabra versátil que abarca una amplia gama de contextos, mientras que extraterritoriality es un término más especializado que se utiliza principalmente en contextos legales o diplomáticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre extraterritoriality y privilege?
Extraterritoriality es un término formal y técnico que se utiliza principalmente en contextos jurídicos o diplomáticos, mientras que privilege puede emplearse en varios niveles formales, lo que permite utilizarlo tanto en contextos formales como informales.