¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
headlining
Ejemplo
The headlining news today is about the new COVID-19 vaccine. [headlining: adjective]
La noticia principal de hoy es sobre la nueva vacuna contra el COVID-19. [titular: adjetivo]
Ejemplo
The band will be headlining the music festival this year. [headlining: verb]
La banda encabezará el festival de música de este año. [titular: verbo]
Ejemplo
I spent hours headlining my blog post to make it more appealing. [headlining: gerund]
Pasé horas encabezando la publicación de mi blog para hacerla más atractiva. [Titular: Gerundio]
highlight
Ejemplo
The highlight of my trip to Paris was visiting the Eiffel Tower. [highlight: noun]
Lo más destacado de mi viaje a París fue visitar la Torre Eiffel. [resaltar: sustantivo]
Ejemplo
The report highlighted the need for better communication within the company. [highlight: verb]
El informe destacó la necesidad de una mejor comunicación dentro de la empresa. [resaltar: verbo]
Ejemplo
I used a yellow highlighter to mark the key points in my textbook. [highlight: noun]
Utilicé un resaltador amarillo para marcar los puntos clave de mi libro de texto. [resaltar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Highlight se usa más comúnmente que headlining en el lenguaje cotidiano. Highlight es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el headlining es menos común y se refiere a un tipo específico de promoción o captación de atención.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre headlining y highlight?
Tanto headlining como highlight se pueden usar tanto en contextos formales como informales, pero headlining pueden asociarse más comúnmente con los medios de comunicación o el lenguaje publicitario, que puede tener un tono más formal.