Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de holster y case

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

holster

Ejemplo

The police officer drew his gun from the holster. [holster: noun]

El policía sacó su arma de la funda. [funda: sustantivo]

Ejemplo

He holstered his weapon and walked away. [holstered: past tense verb]

Enfundó su arma y se alejó. [enfundado: verbo en tiempo pasado]

case

Ejemplo

She packed her clothes in a suitcase for her trip. [suitcase: synonym for case]

Empacó su ropa en una maleta para su viaje. [maleta: sinónimo de caso]

Ejemplo

He dropped his phone and cracked the case. [case: protective covering]

Dejó caer su teléfono y rompió el estuche. [Estuche: cubierta protectora]

Ejemplo

The lawyer presented a strong case to the jury. [case: legal matter]

El abogado presentó un caso sólido al jurado. [Caso: Asunto Legal]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Case es una palabra más utilizada que fundster en el lenguaje cotidiano. Case es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que holster es menos común y se asocia principalmente con las armas de fuego y la aplicación de la ley.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre holster y case?

Si bien holster se asocia típicamente con un tono más formal debido a su asociación con la aplicación de la ley y las armas de fuego, case es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!