¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
inculcating
Ejemplo
The teacher was successful in inculcating a love for reading in her students. [inculcating: verb]
La maestra logró inculcar el amor por la lectura en sus alumnos. [inculcar: verbo]
Ejemplo
The coach spent months inculcating the team with the importance of teamwork and discipline. [inculcating: present participle]
El entrenador pasó meses inculcando al equipo la importancia del trabajo en equipo y la disciplina. [inculcando: participio presente]
indoctrinate
Ejemplo
The cult leader tried to indoctrinate his followers with his extreme beliefs. [indoctrinate: verb]
El líder de la secta trató de adoctrinar a sus seguidores con sus creencias extremas. [adoctrinar: verbo]
Ejemplo
The government used propaganda to indoctrinate citizens with their political agenda. [indoctrinate: past tense]
El gobierno utilizó la propaganda para adoctrinar a los ciudadanos con su agenda política. [adoctrinar: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inculcar es menos común que indoctrinar en el lenguaje cotidiano. Inculcating se usa más comúnmente en contextos académicos o formales, mientras que indoctrinate se usa a menudo en contextos políticos o religiosos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre inculcating y indoctrinate?
Inculcar generalmente se considera más formal que indoctrinar. Inculcar se usa a menudo en entornos académicos o profesionales, mientras que indoctrinar a menudo se asocia con situaciones negativas o extremas y es menos formal.