Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de lovesickness y heartache

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

lovesickness

Ejemplo

She was lovesick after her breakup and couldn't eat or sleep. [lovesick: adjective]

Estaba enferma de amor después de su ruptura y no podía comer ni dormir. [enfermo de amor: adjetivo]

Ejemplo

He wrote poetry to express his lovesickness for the girl he admired. [lovesickness: noun]

Escribió poesía para expresar su mal de amores por la chica que admiraba. [mal de amores: sustantivo]

heartache

Ejemplo

She felt heartache when she found out her ex-boyfriend had moved on. [heartache: noun]

Sintió dolor cuando se enteró de que su exnovio se había ido. [angustia: sustantivo]

Ejemplo

The news of her father's death caused her heartache and grief. [heartache: noun]

La noticia de la muerte de su padre le causó angustia y dolor. [angustia: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Heartache se usa más comúnmente que lovesickness en el lenguaje cotidiano. Heartache es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que lovesickness es menos común y se refiere a un tipo específico de angustia emocional.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre lovesickness y heartache?

Tanto lovesickness como heartache se asocian con un tono informal y no suelen utilizarse en contextos formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!