¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
oomph
Ejemplo
The singer's performance lacked oomph and failed to impress the audience. [oomph: noun]
La actuación de la cantante careció de empuje y no logró impresionar a la audiencia. [oomph: sustantivo]
Ejemplo
Adding some spices will give the dish more oomph and flavor. [oomph: figurative]
Agregar algunas especias le dará al plato más empuje y sabor. [Empuje: figurado]
vigor
Ejemplo
The athlete showed great vigor and stamina during the competition. [vigor: noun]
El atleta mostró un gran vigor y resistencia durante la competencia. [vigor: sustantivo]
Ejemplo
We need to approach this project with vigor and determination to succeed. [vigor: figurative]
Necesitamos abordar este proyecto con vigor y determinación para tener éxito. [vigor: figurado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Vigor se usa más comúnmente que oomph en el lenguaje cotidiano. Vigor es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que oomph es menos común y tiene un alcance más limitado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre oomph y vigor?
El vigor generalmente se considera más formal que el oomph. Mientras que oomph a menudo se asocia con un tono juguetón o informal, vigor se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más versátil.