¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
refamiliarize
Ejemplo
I need to refamiliarize myself with the new software before I can use it effectively. [refamiliarize: verb]
Necesito volver a familiarizarme con el nuevo software antes de poder usarlo de manera efectiva. [volver a familiarizar: verbo]
Ejemplo
After taking a break from studying, I had to refamiliarize myself with the material before the exam. [refamiliarize: reflexive verb]
Después de tomarme un descanso del estudio, tuve que volver a familiarizarme con el material antes del examen. [refamiliarizar: verbo reflexivo]
reacquaint
Ejemplo
I'm looking forward to reacquainting myself with my old classmates at the reunion. [reacquainting: present participle]
Tengo muchas ganas de volver a encontrarme con mis antiguos compañeros de clase en la reunión. [reencuentro: participio presente]
Ejemplo
After being away for so long, I had to reacquaint myself with the city and its customs. [reacquaint: reflexive verb]
Después de estar fuera durante tanto tiempo, tuve que volver a familiarizarme con la ciudad y sus costumbres. [reacquaint: verbo reflexivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Refamiliarize es menos común que reacquaint en el lenguaje cotidiano. Refamiliarize se usa más comúnmente en contextos académicos o técnicos, mientras que reacquaint se usa más comúnmente en contextos sociales o personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre refamiliarize y reacquaint?
Tanto refamiliarize como reacquaint tienen un tono neutro y se pueden usar en varios niveles de formalidad, lo que los hace adecuados tanto para contextos formales como informales.