¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sass
Ejemplo
She sassed her teacher when she was asked to put away her phone. [sass: verb]
Se burló de su maestra cuando le pidieron que guardara su teléfono. [sass: verbo]
Ejemplo
He had the nerve to sass his boss during the meeting. [sass: verb]
Tuvo el descaro de burlarse de su jefe durante la reunión. [sass: verbo]
cheek
Ejemplo
She had the cheek to ask for a raise after only working for a week. [cheek: noun]
Tuvo el descaro de pedir un aumento de sueldo después de solo trabajar una semana. [mejilla: sustantivo]
Ejemplo
He cheekily suggested that they skip the meeting and go get drinks instead. [cheekily: adverb]
Sugirió descaradamente que se saltaran la reunión y fueran a tomar unas copas en su lugar. [descaradamente: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cheek se usa más comúnmente que sass en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés británico. Cheek es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el sass es menos común y puede verse como más informal o regional.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sass y cheek?
Mientras que tanto sass como cheek se usan a menudo en el lenguaje informal, sass puede verse como más informal o regional, mientras que cheek se puede usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo del tono y el contexto de la situación.